Testo e traduzione della canzone The Smithereens - Amazing Journey

Deaf, dumb and blind boy
Sordi, muti e cieco
He's in a quiet vibration land
E 'in un tranquillo paese di vibrazioni
Strange as it seems, his musical dreams
Strano come sembra, i suoi sogni musicali
Ain't quite so bad
Aingt così male

Ten years old
Di dieci anni
With thoughts as bold as thoughts can be
Con pensieri audaci come i pensieri possono essere
Loving life and becoming wise
Amare la vita e diventare saggio
In simplicity
in semplicità

Sickness will surely take the mind
La malattia sarà sicuramente prendere la mente
Where minds can't usually go
Dove menti non possono di solito andare
Come on the amazing journey
Dai il sorprendente viaggio
And learn all you should know
E imparare tutto quello che deve sapere

A vague haze of delirium creeps up on me
Una vaga foschia di delirio si insinua su di me
All at once a tall stranger I suddenly see
Tutto a un tratto uno sconosciuto alto e improvvisamente vedo
He's dressed in a silver sparked glittering gown
Ha vestito con un argento scintillante abito scatenato
And his golden beard flows
E la barba dorata scorre
Nearly down to the ground
Quasi fino a terra

Nothing to say, nothing to hear
Niente da dire, niente da ascoltare
And nothing to see
E niente da vedere
Each sensation makes
Ogni sensazione fa
A note in my symphony
Una nota a mia sinfonia

Sickness will surely take the mind
La malattia sarà sicuramente prendere la mente
Where minds can't usually go
Dove menti non possono di solito andare
Come on the amazing journey
Dai il sorprendente viaggio
And learn all you should know
E imparare tutto quello che deve sapere

His eyes are the eyes that transmit all they know
I suoi occhi sono gli occhi che trasmettono tutto quello che sanno
Sparkle warm crystalline glances to show
Sparkle cristallino caldo sguardi per mostrare
That he is your leader and he's your guide
Che è il vostro capo e lui è la tua guida
On the amazing journey together you'll ride
Sul sorprendente viaggio insieme si pedala


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P