Testo e traduzione della canzone Sleeping At Last - Trees (Hallway Of Leaves)

It's just beyond those trees...
E 'solo al di là di quegli alberi ...
The place I've been dreaming of.
Il posto che ho sempre sognato.
Will you follow me?
Mi seguirai?

Trust me, I know where I'm going.
Fidati di me, io so dove sto andando.
It's somewhere here within the leaves...
E 'da qualche parte qui dentro le foglie ...
There must be some mistake...
Ci deve essere un errore ...

Trust me, I know where I'm going
Fidati di me, io so dove sto andando
We'll cut a path out for us
Ci tagliare un percorso per noi
Through the green seas,
Attraverso i mari verdi,
We'll make hallways of leaves.
Faremo corridoi di foglie.

I know it seems, it was just some crazy dream
So che sembra, che era solo un sogno folle
And I know my eyes were closed
E so che i miei occhi erano chiusi
But this dream feels more real to me
Ma questo sogno si sente più reale per me
Than life itself.
la vita di se stesso.

My ear is pressed upon this wall.
Il mio orecchio si preme su questo muro.
For behind it is that place.
Per sottostante è che posto.

The door is locked...
La porta è chiusa a chiave...
I'll do whatever it takes
Farò tutto il possibile

(you have to) Trust me, I know where I'm going.
(Si deve) Fidati di me, io so dove sto andando.

Will you follow me?
Mi seguirai?
Will you follow me, still?
Mi vuoi seguire, ancora?

In the moments that I feel
Nei momenti che mi sento
We're closer than ever before
Siamo più vicini che mai
The world drops out from under our feet.
Il mondo cade fuori da sotto i nostri piedi.
But I believe the darkest of fights
Ma credo che il più oscuro dei combattimenti
Prove we're almost there.
Dimostra ci siamo quasi.

There is always something there
C'è sempre qualcosa lì
to take our hearts like thieves
a prendere i nostri cuori come ladri
There is alvays something there
C'è qualcosa alvays lì
to take our hearts(But nothing matters.)
a prendere i nostri cuori (Ma niente ha importanza.)
There is always something there to take
C'è sempre qualcosa di lì a prendere

When we arrive
Quando arriviamo
We will hear
Sentiremo
Voices sing.
Voci cantare.

Nothing matters.
Niente importa.
Nothing matters anymore
questioni più niente
Nothing matters anymore, anymore, anymore.
Niente conta più, più, più.

It's beginning to get dark.
Sta cominciando a far buio.
But don't worry,
Ma non preoccupatevi,
I know where we are,
So dove siamo,
I know where we are.
So dove siamo.
Will you follow me, still?
Mi vuoi seguire, ancora?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P