Testo e traduzione della canzone Silvio Rodríguez - Cancion Del Elegido

siempre que se hace una historia
ogni volta che si racconta una storia
se habla de un viejo, de un niño, o de sí.
Si parla di un vecchio, un bambino o di se stessi
Pero mi historia es dificil,
Ma la mia storia è difficile,
no voy a hablarles de un hombre comun.
Non vi parlerò di un uomo comune.
Hare la historia de un ser de otro mundo,
Racconterò la storia di un essere di un altro mondo, di un animale di
de un animal de galaxia.
una galassia .
Es una historia que tiene que ver
Si tratta di una storia che ha a che fare
con el curso de la via lactea.
con il corso della Via Lattea.
Es una historia enterrada,
È una storia sepolta,
es sobre un ser de la nada.
parla di un essere del nulla.

Nacio de una tormenta,
Nato da una tempesta,
en el sol de una noche,
Nel sole di una notte,
en el penultimo mes.
del penultimo mese.
Fue de planeta en planeta
Andava da un pianeta all'altro
buscando agua potable,
alla ricerca di acqua potabile,
quiza buscando la vida
forse alla ricerca della vita
o buscando la muerte,
o della morte,
eso nunca se sabe.
non si sa mai.

Quiza buscando siluetas
Forse alla ricerca sagome
o algo semejante que fuera adorable,
o di qualcosa di simile che fosse da adorare,
o por lo menos querible, besable,
o almeno da desiderare, baciare,
amable.
amare.

El descubrio que las minas
Scoprì che le miniere del
del rey salomon se hallaban en el cielo
Re Salomone erano nel cielo
y no en el africa ardiente,
e non nell' Africa ardente,
como pensaba la gente...
come la gente pensava ...
pero las piedras son frias
ma le pietre sono fredde
y le interesaban, calor y alegrias.
e a lui interessavano il calore e la gioia.
Las joyas no tenian alma,
I gioielli non avevano un'anima,
solo eran espejos, colores brillantes.
Erano solo specchi, colori vivaci.
Y al fin bajo hacia la guerra,
E laa fine scese verso la guerra,
perdon, quise decir a la tierra.
scusate, volevo dire la terra.

Supo la historia de un golpe,
Conosceva la storia di un colpo di stato,
sintio en su cabeza cristales molidos
senti nella sua testa dei cristalli frantumati
y comprendio que la guerra
e capì che la guerra
era la paz del futuro:
era la pace del futuro:
lo mas terrible se aprende enseguida
Le cose più terribili si imparano in fretta
y lo hermoso nos cuesta la vida.
e la bellezza è a prezzo della vita.

La ultima vez lo vi irse
L'ultima volta lo vidi andar via
entre humo y metralla,
tra il fumo e le schegge,
contento y desnudo...
nudo e felice...
iba matando canallas
Uccideva le canaglie
con su cañon de futuro,
con il suo fucile pieno di futuro ...
iba matando canallas
Uccideva le canaglie
con su cañon de futuro...
con il suo fucile pieno di futuro....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P