Testo e traduzione della canzone Silvio Rodríguez - Aunque No Este De Moda

Hoy de mí hacia ti, hoy de ti hacia mí
Oggi da me a voi, da voi a me oggi
quiero hacerte un regalo viejo.
Voglio fare un regalo dell'uomo.
Desempolvemos algo las pasiones lejanas
Rispolverare alcune passioni lontane
algo de aquellos sueños sin ventanas.
alcuni di quei sogni senza finestre.
Vivamos de corrido, sin hacer poesía,
Viviamo run, facendo poesia,
aprendamos palabras de la vida.
imparare parole di vita.

Desnudémonos pues como viejos amantes
Desnudémonos perché come vecchi amanti
que lo mismo de siempre nos queda delante.
come al solito che abbiamo davanti.
Desnudémonos pues como viejos amantes
Desnudémonos perché come vecchi amanti
que se apague la luz y que el sol se levante.
spegnere la luce e il sole sorge.

Te quiero salvar de tu desnudez
Voglio salvare dalla vostra nudità
en pleno centro de la soledad.
nel cuore del deserto.
Me quiero salvar haciendo revolución
Voglio salvare dalla rivoluzione
desde tu cuerpo de cristal.
vetro dal corpo.

Algo nos está pasando,
Qualcosa sta accadendo a noi
ayer te leí una mano
ieri ho letto una mano
y cada dibujo al verme me interrogó.
e ogni disegno a me mi ha chiesto.
Algo nos está pasando,
Qualcosa sta accadendo a noi
ayer apreté el interruptor
Ieri mi ha colpito l'interruttore
de encender la luz y encendí el sol.
accendere la luce e acceso il sole.

Hoy de ti hacia mí, hoy de mí hacia ti
Oggi da voi a me, da me a voi oggi
vamos a hablar en voz muy baja.
parliamo molto tranquillamente.
Dime lo que te pasa, déjame levantarte,
Dimmi cosa c'è che non va, mi alzo,
déjame darte un beso y curarte.
mi permetta di darle un bacio e guarire.
Vivamos de corrido, sin hacer poesía,
Viviamo run, facendo poesia,
aunque no esté de moda en estos días.
anche se non è di moda in questi giorni.

Aunque no esté de moda te pido una mano,
Anche se è di moda chiedere un lato,
mis entrañas no entienden de estética y cambios.
le mie viscere non capiscono l'estetica e cambiamenti.
Aunque no esté de moda repite conmigo:
Anche se non è la ripetizione di moda dopo di me:
quiero amor, quiero amor, quiero amor compartido.
Io voglio l'amore, io amo, io amo la condivisione.

Te quiero salvar de tu desnudez
Voglio salvare dalla vostra nudità
en pleno centro de la soledad.
nel cuore del deserto.
Me quiero salvar haciendo revolución
Voglio salvare dalla rivoluzione
desde tu cuerpo por variar.
variare dal corpo.

Algo nos está pasando:
Qualcosa sta accadendo a noi:
un ruido como de pasos
un rumore come di passi
viene en la oscuridad y se vuelve a ir.
arriva al buio e si gira per andare.
Algo nos está pasando,
Qualcosa sta accadendo a noi
desde que la gente está empeñada
poiché le persone sono impegnate
en quererse amar y en poder vivir.
in amore e amare per vivere.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P