Testo e traduzione della canzone Savage Garden - Santa Monica

(Verse 1)
(Verse 1)

In Santa Monica,in the wintertime,
A Santa Monica, in inverno,
the lazy streets so undemanding
le strade pigri così poco impegnativo
I walk into the crowd
Cammino tra la folla
In Santa Monica, you get your coffee from
A Santa Monica, si ottiene il caffè da
the coolest places on the promenade
i luoghi più cool sul lungomare
Where people dress just so
Dove ci si veste solo in modo

(Bridge)
(Ponte)
Beauty so unavoidable,
Bellezza così inevitabile,
everywhere you turn it's there.
ovunque ti giri è lì.
I sit and wonder what am I doing here?
Mi siedo e chiedo che cosa ci faccio qui?

(Chorus)
(Coro)

But on the telephone line I am anyone,
Ma sulla linea telefonica Io sono nessuno,
I am anything I want to be.
Sono tutto quello che voglio essere.
I could be a super model or Norman Mailer
Potrei essere un super modello o Norman Mailer
And you wouldn't know the difference
E non si sa la differenza
Or would you?
Se non sei ancora?

(Verse 2)
(Verse 2)

In Santa Monica,
A Santa Monica,
all the people got
tutte le persone che hanno ottenuto
modern names like Jake or Mandy
nomi moderni come Jake o Mandy
And modern bodies too
E corpi moderni troppo
In Santa Monica,
A Santa Monica,
on the boulevard,
sul viale,
you'll have to dodge those in-line skaters
dovrete schivare i pattinatori in linea
Or they'll knock you down
O faranno Knock You Down

(Bridge)
(Ponte)
I never felt so lonely
Non ho mai sentito così solo
Never felt so out of place
Mai sentito così fuori luogo
I never wanted something more than this
Non ho mai voluto qualcosa di più di questo

(Chorus)
(Coro)

But on the telephone line I am anyone,
Ma sulla linea telefonica Io sono nessuno,
I am anything I want to be
Sono tutto quello che voglio essere
I could be a super model or Norman Mailer
Potrei essere un super modello o Norman Mailer
And you wouldn't know the difference
E non si sa la differenza
On the telephone line I am any height,
Sulla linea telefonica Sono qualsiasi altezza,
I am any age I want to be
Sono qualsiasi età voglio essere
I could be a caped crusader, or space invader
Potrei essere un giustiziere mascherato, o Space Invader
And you wouldn't know the difference
E non si sa la differenza
Or would you?
Se non sei ancora?

Or would you?
Se non sei ancora?

(repeat chorus 1 till end)
(Chorus di ripetizione 1 fino alla fine)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P