Testo e traduzione della canzone Rory Gallagher - A Million Miles Away

This hotel bar is full of people
Questo bar è pieno di gente
The piano man is really laying it down
L'uomo pianoforte è davvero posa in giù
Even the old bartender is as high as a steeple
Anche il vecchio barista è alto come un campanile
So why tonight should I wear a frown?
Allora, perché stasera dovrei indossare un cipiglio?

The joint is jumping all around me
Il giunto sta saltando tutto intorno a me
And my mood is really not in style
E il mio stato d'animo non è davvero in grande stile
Right now the blues flock to surround me
In questo momento gli azzurri si riversano a circondare me
But I'll break out after a while
Ma ti rompo dopo un po '

Well, I'm a million miles away
Beh, io sono un milione di miglia di distanza
I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
Sailing like a driftwood
Vela come un legni
On a windy bay
Su una baia ventosa

Yes, I'm a million miles away
Sì, sono un milione di miglia di distanza
I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
Sailing like a driftwood
Vela come un legni
On a windy bay
Su una baia ventosa

Why ask how I feel?
Perché chiedere come mi sento?
Well, how does it look to you?
Ebbene, come si guardano a voi?
I fell hook, line and sinker
Sono caduto gancio, linea e platina
Lost my captain and my crew
Perso il mio capitano e il mio equipaggio

I'm standing on the landing
Sono in piedi sul pianerottolo
And there's no one there but me
E non c'è nessuno lì, ma mi
That's where you'll see me
Ecco dove mi vedrai
Looking out on the deep blue sea
Guardando fuori sul mare blu profondo

There's a song on the lips of everybody
C'è una canzone sulle labbra di tutti
There's a smile all 'round the room
C'è un sorriso per tutta la stanza
There's conversation overflowing
C'è conversazione traboccante
So why must I sit here in the gloom
Allora, perché devo stare qui nel buio

This hotel bar has lost all its people
Questo bar ha perso tutto il suo popolo
The piano man has caught the last bus home
L'uomo pianoforte ha catturato l'ultima dimora del bus
The old bartender sleeps in the corner
Il vecchio barista dorme in un angolo
So why must I still be here?, I don't know, let me tell you
Allora, perché devo ancora qui ?, non lo so, lasciate che vi dica

I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
Sailing like a driftwood on a windy bay
Vela come un legni su una baia ventosa

I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
Sailing like a driftwood on a windy bay
Vela come un legni su una baia ventosa

Yes, I'm a million miles away
Sì, sono un milione di miglia di distanza
I'm a million miles away
Sono un milione di miglia di distanza
Sailing like a driftwood on a windy bay
Vela come un legni su una baia ventosa

Well, I'm a million miles
Beh, io sono un milione di miglia
I'm a million miles, I'm a million miles
Sono un milione di miglia, io sono un milione di miglia
Sailing like a driftwood on a windy bay, oh, oh yeah
Vela come un legni su una baia ventosa, oh, oh yeah


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P