Testo e traduzione della canzone Titus Andronicus - A More Perfect Union

Are we ready to go?
Siamo pronti ad andare?

"From whence shall we expect the approach of danger?
"Da dove dobbiamo aspettarci l'approccio di pericolo?
Shall some transatlantic giant step the earth and crush us at a blow?
È un gigante transatlantico passo la terra e ci schiacciare in un colpo?
Never! All the armies of Europe and Asia could not, by force
Mai! Tutti gli eserciti di Europa e Asia non poteva, con la forza
Take a drink from the Ohio River or set a track on the Blue Ridge
Prendere un drink dal fiume Ohio o impostare una traccia sulla Blue Ridge
In the trial of a thousand years.
Nello studio di un migliaio di anni.
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher.
Se la distruzione sarà la nostra sorte, noi stessi dobbiamo essere il suo autore e di finitura.
As a nation of free men, we will live forever, or die by suicide."
Come una nazione di uomini liberi, vivremo per sempre, o morire per suicidio. "

There'll be no more counting the cars on the garden state parkway
Ci sarà più essere contando le auto sul giardino Parkway stato
Nor waiting for the Fung Wah bus to carry me to who-knows-where
Né aspettando l'autobus Fung Wah di portare me a chi-sa-dove
And when I stand tonight, 'neath the lights of the Fenway
E quando mi trovo stasera, 'Sotto le luci della Fenway
Will I not yell like hell for the glory of the Newark Bears?
Avrò non urlare come l'inferno per la gloria degli orsi Newark?

'Cause where I'm going to now, no one can ever hurt me
Perche 'dove sto andando ad ora, nessuno potrà mai farmi del male
Where the well of human hatred is shallow and dry
Quando il pozzo di odio umano è bassa e secca
No, I never wanted to change the world
No, non ho mai voluto cambiare il mondo
But I'm looking for a new New Jersey
Ma sto cercando un nuovo New Jersey
'Cause tramps like us, baby, we were born to die
'vagabondi Causa come noi, bambino, siamo nati per morire

I'm doing 70 on 17, I'm doing 80 over 84
Sto facendo 70 a 17, che sto facendo 80 su 84
And I'll never let the Meritt Parkway magnetize me no more
E non ti lascerò mai il Meritt Parkway mi magnetizzare più
Give me a brutal Somerville summer, give me a cruel New England winter
Dammi un estate brutale Somerville, dammi un inverno crudele New England
Give me the great Pine Barrens so I can see them turned into splinters
Dammi il grande Pine Barrens modo che io possa vederli trasformati in schegge

'Cause if I come in on a donkey
Perche 'se vengo in su un asino
Let me go out on a gurney
Lasciami andare fuori su una barella
I want to realize too late I never should have left New Jersey
Voglio realizzare New Jersey troppo tardi ho mai dovuto lasciare

I sense the enemy
Sento il nemico
They're rustling around in the trees
Sono fruscio in giro tra gli alberi
Oh, I thought I had gotten away
Oh, ho pensato che avevo fatta franca
But they followed me to 02143
Ma mi hanno seguito a 02143

Woe, woe is me
Guai, guai a me
No one knows the trouble I see
Nessuno conosce il problema che vedo
When they hang Jeff Davis from a sour apple tree
Quando si appendono Jeff Davis da un albero di mele acida
I'll sit beneath the leaves and weep
Mi siedo sotto le foglie e piango

None of us shall be saved
Nessuno di noi sarà salvato
Every man will be a slave
Ogni uomo sarà schiavo
For John Brown's body lies a'mouldring in the grave
Per il corpo di John Brown giace nella tomba a'mouldring
And there's rumblings down in the cave
E c'è brontolii giù nella grotta

So if it's time for choosing sides
Quindi, se è il momento per scegliere i lati
And to show this dirty city how we do the Jersey Slide
E per mostrare questa città sporca come facciamo diapositiva Jersey
And if it deserves a better class of criminal
E se la merita una migliore classe di penale
Then I'm'a give it to them tonight
Poi I'm'a dare a loro stasera

So we'll rally around the flag, rally around the flag
Quindi dovremo stringersi attorno alla bandiera, stringersi attorno alla bandiera
Rally around the flag, boys, rally once again
Rally intorno alla bandiera, ragazzi, rally, ancora una volta
Shouting the Battle Cry of Freedom
Gridare il Battle Cry of Freedom
Rally around the flag, rally around the flag
Rally intorno alla bandiera, stringersi attorno alla bandiera
Glory, glory, hallelujah, His truth is marching on
Gloria, gloria, alleluia, la sua verità è in marcia su

"I will be as harsh as truth and as uncompromising as justice.
"Sarò duro come verità e come intransigente come la giustizia.
On this subject,
Su questo argomento,
I do not wish to think, or speak, or write with moderation.
Non voglio pensare, o parlare, o scrivere con moderazione.
I am in earnest. I will not equivocate, I will not excuse,
Sono serio. Io non equivocare, non voglio scusare,
I will not retreat a single inch, and I will be heard."
Non voglio ritirare un solo pollice, e sarò ascoltato. "


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Titus Andronicus - A More Perfect Union video:
P