Testo e traduzione della canzone The Roots - Now Or Never

Everything's changing around me
Tutto sta cambiando intorno a me
and I want to change too
e voglio cambiare troppo
It's one thing I know
E 'una cosa che so
It ain't cool being no fool
Non è cool essere uno sciocco
I feel different today
Mi sento diverso oggi
I don't know what else to say
Non so che altro dire
But Imma get my shit together
Ma Imma ottenere la mia merda insieme
It's now or never
E 'ora o mai più

[Black Thought]
[Black Thought]
I'm sick, sick of waiting in vain, tired of playing the game
Sono stanco, stanco di aspettare invano, stanco di giocare il gioco
Thinking of making a change, finally breaking the chains
Pensando di fare un cambiamento, rompendo finalmente le catene
Every phase, every happening ?craze?
Ogni fase, ogni avvenimento? Mania?
When it's said and done, my head is right back in a haze
Quando si è detto e fatto, la mia testa è a destra indietro in una nebbia
I'm ready for the next chapter and page to start acting my age
Sono pronto per il prossimo capitolo e la pagina di cominciare ad agire mia età
and part ways with Black Thought from back in the days
e separarsi da Black Thought da indietro nei giorni
I'm stargazing from the back of the stage
Sto osservare le stelle dal retro del palco
Crushing in the ??york craze it's worthy of praise
Frantumazione nel ?? mania York è degno di lode
Was the phrase "bygones is bygones"
Era la frase "il passato è il passato"
Niggas who used to be the underdogs is icons
Niggas che hanno usato per essere i favori del pronostico sono icone
People say the light shines once in a lifetime
La gente dice che la luce splende una volta nella vita
Is this mid-life kinda crisis a little bit like mine
È questo genere di mezza età crisi un po 'come il mio
I'm thinking not now, but right now
Sto pensando non ora, ma in questo momento
I need some kinda sign that the future is bright now
Ho bisogno di qualche genere di segnale che il futuro è luminoso ora
I fuck around, do the right thing like Spike now
I fuck intorno, fare la cosa giusta come Spike ora
The quick and the dead, which one is my look-a-like now
Pronti a morire, che è il mio look-un-come ora
I'm moving ahead
Mi sto muovendo avanti

[Chorus]
[Coro]

[Phonte]
[Phonte]
Yo, opportunities lost because I blew 'em
Yo, occasioni perdute perché ho saltato 'em
On the sunniest days of my life I cry through them
Sulle soleggiate giorni della mia vita ho pianto attraverso di loro
Mom's out the picture and Pops, I barely knew him
La mamma di fuori l'immagine e Pops, a malapena lo conoscevo
And I would pray to God but I'm tired of lyin' to him
E vorrei pregare Dio, ma sono stanco di mentire per lui
Tired of trying to run from the things inside of us
Stanco di provare a correre dalle cose dentro di noi
Got a lot of fam, and a lot of admirers
Hai un sacco di fam, e un sacco di ammiratori
Who tell me that I should aspire to be changed
Che mi dicono che dovrei aspirare di essere cambiato
But when I think of changing, it's like why do you try this shit
Ma quando penso di cambiare, è come perché si tenta questa merda
My mind hazy and my thoughts, they get distorted
La mia mente confusa e il mio pensiero, vengono distorte
I know my good and bad deeds both get recorded
So che le mie azioni buone e cattive entrambe vengono registrati
You do right so your soul can last
Non proprio così la tua anima può durare
But my role is cast before I even audition for it
Ma il mio ruolo è gettato prima ancora provino per questo
So I don't really see an end to my vice
Quindi io non vedo una fine al mio vizio
It's just false reformation, no end of my strife
E 'solo falsa riforma, nessuna fine della mia lotta
Feel the evil overpowering, you can go ahead throw the towel in
Senti la sopraffazione del male, si può andare avanti gettare la spugna
'Cause nigga, that's the end of the fight
Perche 'nigga, questa è la fine della lotta
When you can only see the tunnel at the end of the light
Quando si può vedere solo il tunnel alla fine della luce
Like South party, oh that's the end of your life
Come parte del Sud, oh questa è la fine della tua vita
and I'm out...
e sono fuori ...

[Chorus]
[Coro]

[Dice Raw]
[Dice Raw]
When I look into the mirror and see my own image
Quando mi guardo allo specchio e vedo la mia immagine
I feel like there's something else far off in the distance
Mi sento come se ci fosse qualcosa di diverso lontano in lontananza
Something I wanna see, but something that's resistant
Qualcosa che voglio vedere, ma qualcosa che è resistente
And everyday the heartin' is growing more persistent
E ogni giorno il hearting sta crescendo più persistente
I never noticed it before, but now I can't miss it
Non ho mai notato prima, ma ora non posso mancare
And the constant pounding is driving me ballistic
E il martellamento costante mi sta facendo balistico
I ran from it for years, but it's still next to me
Ho eseguito da esso per anni, ma è ancora vicino a me
And it's growing stronger, takin', leavin' less of me
Ed è sempre più forte, prendendo, lasciando meno di me
I can't fight it now, I know it's just destiny
Non posso combattere ora, so che è solo il destino
And I just wonder what's gonna happen when it catches me
E mi chiedo cosa succederà quando mi coglie
Will it leave me face down in the Chesapeake?
Sarà lasciarmi a faccia in giù nella Chesapeake?
Or will it just start bringing out the best in me
O sarà solo iniziare a portare fuori il meglio di me
But is the best in me really just the worst in me
Ma è il meglio di me in realtà solo il peggio di me
And if so, yesterday could be my anniversary
E se è così, ieri potrebbe essere il mio anniversario
And sinners court, is it important to have church with me
E i peccatori corte, è importante avere in chiesa con me
I'm trying to get rid of these ghosts that's cursing me
Sto cercando di sbarazzarsi di questi fantasmi che mi ha maledicendo
I feeling change is an absolute certainty
Ho la sensazione cambiamento è una certezza assoluta
'Cause what's coming on is a state of emergency...
Perche 'quello che sta arrivando su è lo stato di emergenza ...

[Chorus/Outro]
[Chorus / Outro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P