Testo e traduzione della canzone Rachelle Ann Go - Through The Rain

When you get caught in the rain with no where to run
Quando si ottiene catturati sotto la pioggia con nessun posto dove correre
When you're distraught and in pain without anyone
Quando sei sconvolta e nel dolore senza che nessuno
When you keep crying out to be saved
Quando si tiene gridare per essere salvati
But nobody comes and you feel so far away
Ma nessuno viene e si sente così lontano
That you just can't find your way home
Che proprio non riesce a trovare il strada di casa
You can get there alone
Si può arrivare da solo
It's okay, what you say is
Va tutto bene, quello che dici è

-Chorus-
-Coro-
I can make it through the rain
Posso fare attraverso la pioggia
I can stand up once again
Posso stare in piedi ancora una volta
On my own; and I know that I'm strong enough to mend
Da solo; e so che io sono abbastanza forte per riparare
And everytime I feel afraid I hold tighter to my faith
E ogni volta mi sento paura tengo stretto per la mia fede
And I live one more day and I make it through the rain.
E io vivo un altro giorno e lo faccio attraverso la pioggia.

And if you keep falling down don't you dare give in
E se continui a cadere non osare cedere
You will arise safe and sound, so keep pressing on steadfastly
Si nascere sano e salvo, in modo da mantenere la pressione sulla fermezza
And you'll find what you need to prevail
E troverete quello che vi serve a prevalere
What you say
Cosa dici

-Chorus-
-Coro-

And when the wind blows, as shadows grow close don't be afraid
E quando soffia il vento, le ombre crescono vicino non abbiate paura
There's nothing you can't face
Non c'è niente che non si può affrontare
And sure they tell you you'll never pull through
E certo ti dicono che non avrete mai farcela
Don't hesitate, stand tall and say-ay-yeah-yeah-hey-ey-yeah
Non esitate, puntare in alto e dire-ay-sì-sì-hey-ey-yeah

(Chorus)
(Coro)

I can make it through the rain
Posso fare attraverso la pioggia
And stand up once again
E stare in piedi, ancora una volta
And I live one more day and night
E io vivo un altro giorno e la notte
And I can make it through the rain
E posso farlo attraverso la pioggia
(Oh yes you can)
(Oh, sì, è possibile)
You're gonna make it through the rain...
Si ce la faremo attraverso la pioggia ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P