Testo e traduzione della canzone Pain Of Salvation - Beyond the Pale

And SEX was always there from when I was only eight years -
E il sesso è sempre stato lì da quando avevo solo otto anni -
tempting me leave thirsty
tentazione mi lascio sete
Sweat, skin, a PULSE divine to balance this restless MIND -
Il sudore, la pelle, una divina PULSE per bilanciare questa mente inquieta -
it seemed so wonderfully physical
sembrava così meravigliosamente fisico
Oh the BLOOD, the lust, the bodies that color the world:
Oh, il sangue, la lussuria, i corpi che colorano il mondo:
all drugs to die for! Won't you share my fire?
tutti i farmaci da morire! Non vuoi condividere il mio fuoco?
How can LOVE make that world a minefield of forbidden GROUND?
Come può amare fare quel mondo un campo minato di terreno proibito?
A map of untouchable skin and SILENCED desire?
Una mappa di pelle intoccabile e il desiderio al silenzio?

And love was there in vain, PROFOUND and deep but traced with pain -
E l'amore era lì invano, profonda e profonda ma tracciata con il dolore -
too early for a child of TEN
troppo presto per un bambino di dieci anni
Loving the pure and sane he sought the goddess unstained -
Amare la sana puro e cercò la dea senza macchia -
watching them turn to flesh again
vederli girare per la carne di nuovo
HUNGRY for both the PURITY and SIN
HUNGRY sia per la purezza e la SIN
Life seemed to him merely like a GALLERY of how to be
La vita gli sembrava solo come una galleria di come essere
And he was always much more HUMAN than he wished to be
Ed era sempre molto più umano di quello che voleva essere
But there is a LOGIC to his world, if they could only see
Ma c'è una logica per il suo mondo, se potessero vedere solo

Wishing - Sickened - Ill - Ticking
Wishing - Disgustato - Ill - Ticking

SOMEONE still this hunger (it's in my blood) always growing stronger
QUALCUNO ancora questa fame (è nel mio sangue) che cresce sempre più forte
(ticking)
(ticchettio)
BUDAPEST I'm learning, Budapest you're burning me
BUDAPEST sto imparando, Budapest mi stai bruciando

This is not who I wanted to be, this is not what I wanted to see
Questo non è che volevo essere, questo non è ciò che volevo vedere
She's so young so why don't I feel free now that she is here under me?
Lei è così giovane e allora perché non mi sento libero ora che lei è qui sotto di me?

Naked - Touching - Soft - Clutching
Nudo - Toccare - morbida - Clutching

And then after all it lead me here to wake up again
E poi, dopo tutto quello che mi portano qui per risvegliare
Seeking a love that might make me feel free in myself but then it
Alla ricerca di un amore che potrebbe farmi sentire libero in me stesso, ma poi
proves to be
rivela
Something that hurts inside when we touch, so I move on, I lose my way
Qualcosa che fa male dentro quando tocchiamo, così mi passa, perdo la mia strada
Astray I'm trying too much to feel unchained, to burn out this sense of
Astray Sto cercando troppo di sentire scatenato, per bruciare questo senso di
feeling cold
sentire freddo
And every day I seek my prey: someone to taste and to hold
E ogni giorno io cerco la mia preda: qualcuno a piacere e di tenere
I feel alive during the split second when they smile and meet my eyes
Mi sento vivo durante la frazione di secondo quando sorridono e incontro i miei occhi
But I could cry 'cause I feel broken inside!
Ma mi viene da piangere perche 'mi sento rotto dentro!
COME and DROWN with me- the UNDERTOW will sweep us away!
VIENI e annegare con me- risacca spazzerà via noi!
And you will see that I'm ADDICTED to my HONESTY
E vedrete che io sono dipendente da mia onestà
Trust! 'Cause after all my sense of TRUTH once brought me here
Fiducia! Perche 'dopo tutto il mio senso di verità, una volta mi ha portato qui
But I've LOST control and I don't know if I am true to my soul
Ma ho perso il controllo e non so se io sono fedele alla mia anima
I've lost CONTROL and I don't know if I am true to my soul
Ho perso il controllo e non so se io sono fedele alla mia anima
Losing control and I don't know if I am TRUE AT ALL
Perdere il controllo e non so se sono affatto vero

[Johan Hallgren]
[Johan Hallgren]
[Daniel Gildenlow]
[Daniel Gildenlöw]

And we were always much more human than we wished to be...
E siamo stati sempre molto più umano di quanto abbiamo voluto essere ...
And I remember when you said you've been UNDER him - I was suprised
E mi ricordo quando hai detto che sei stato sotto di lui - sono rimasto sorpreso
to feel such pain
a sentire tale dolore
And all those years of being faithful to YOU despite the hunger flowing
E tutti quegli anni di essere fedele, nonostante la fame che scorre
through my veins
nelle mie vene
And I have always tried to calm things down - SWALLOW down swallow
E ho sempre cercato di calmare le acque - inghiottire rondine
down
giù
"It's just another small THORN in my crown"
"E 'solo un altro piccolo spina nel mia corona"
But suddenly one day there was too much blood in my eyes, and I had to
Ma improvvisamente un giorno c'era troppo sangue agli occhi, e ho dovuto
take this WALK down
prendere questa passeggiata verso il basso
REMEDY LANE of whens and whys...
Remedy Lane di whens e perché ...

Empty - Licking - Clean - Choking
Vuoto - Leccare - Clean - Soffocamento

SOMEONE still this hunger (possessing my mind) always growing stronger
QUALCUNO ancora questa fame (che possiede la mia mente) che cresce sempre più forte
(craving)
(Craving)
BUDAPEST I'm learning, Budapest I'm burning me
BUDAPEST Sto imparando, Budapest mi sto bruciando
This is not who I wanted to be, this is not what I wanted to see
Questo non è che volevo essere, questo non è ciò che volevo vedere
She's so young so why I don't feel free now that she's under me?
Lei è così giovane e allora perché non mi sento libero ora che lei è sotto di me?
In the morning she's going away in a Budapest taxi I've paid
La mattina lei sta andando via in un taxi Budapest ho pagato
Seeking freedom I touched the untouched - it's too much - I'm
Alla ricerca di libertà ho toccato il intatta - è troppo - Sono
BEYOND THE PALE...
Beyond the Pale ...

Prematurity is the story of both you and me, and we were always much
La prematurità è la storia di entrambi voi e me, e siamo stati sempre molto
more human than we wished to be
più umano di quanto abbiamo voluto essere
Prematurity is truly the story of both you and me, and we were always
La prematurità è veramente la storia di entrambi voi e me, e siamo stati sempre
much more human than we wished to be
molto più umano di quanto abbiamo voluto essere
We were always much more human than we wished to be - we were
Siamo sempre stati molto più umano di quello che voleva essere - eravamo
always much more human than we wished to be
sempre molto più umano di quanto abbiamo voluto essere
We will always be more human then we wish to be
Saremo sempre più umano, allora vogliamo essere

WE WILL ALWAYS BE SO MUCH MORE HUMAN THAN WE WISH TO BE...
Ci sarà sempre essere molto più umano di quanto vogliamo essere ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P