Testo e traduzione della canzone N.W.A. - Boyz N Tha Hood

[Dr. Dre]
[Dr. Dre]
Hey yo, remember that shit Eazy did a while back
Hey yo, ricordate che merda Eazy ha fatto un po 'indietro
Motherfuckers said it wasn't gonna work (word)
Motherfuckers detto che non avrebbe funzionato (word)
That crazy shit, yeah the stupid shit
Che merda pazzo, sì lo stupido merda
Hey yo Eazy! (Yo!)
Hey yo Eazy! (Yo!)
Hey man why don't you come off the piano for a minute
Hey man perché non vieni fuori il pianoforte per un minuto
and bust this crazy shit
e busto questa merda pazza

[Eazy-E]
[Eazy-E]
Woke up quick at about noon
Mi sono svegliato veloce a mezzogiorno
Just thought that I had to be in Compton soon
Solo pensato che dovevo essere in Compton presto
I gotta get drunk before the day begin
Devo ubriacarsi prima del giorno comincia
Before my mother starts bitchin bout my friends
Prima che mia madre inizia bitchin attacco miei amici
About to go and damn near went blind
A proposito di andare e dannatamente vicino è andato cieco
Young niggaz at the pad throwin up gang signs
Giovane negri al pad throwin cartelli banda
Ran in the house and grabbed my clip
Ran in casa e ha afferrato la mia clip
With the Mac-10 on the side of my hip
Con il Mac-10 sul lato della mia anca
Bailed outside and pointed my weapon
Salvato fuori e ha sottolineato la mia arma
Just as I thought, the fools kept steppin
Proprio come pensavo, gli sciocchi tenuti Steppin
Jumped in the fo' hit the juice on my ride
Saltato in fo 'colpito il succo sul mio giro
I got front back and side to side
Sono tornato davanti e un lato all'altro
Then I let the Alpine play
Poi ho lasciato il gioco alpino
Bumpin new shit by NWA
Bumpin nuova merda da NWA
It was "Gangsta Gangsta" at the top of the list
Era "Gangsta Gangsta" in cima alla lista
Then I played my own shit, it went somethin like this:
Poi ho giocato la mia merda, è andato qualcosa come questo:

Cruisin down the street in my six-fo'
Cruisin per la strada nel mio sei-fo '
Jockin the bitches, slappin the hoes
Jockin le femmine, slappin le zappe
Went to the park to get the scoop
Siamo andati al parco per ottenere lo scoop
Knuckleheads out there cold shootin some hoops
Knuckleheads là fuori shootin freddo alcuni cerchi
A car pulls up, who can it be?
Una macchina si ferma, chi può essere?
A fresh El Camino rolled, Kilo G
Un fresco El Camino schiacciati, Kilo G
He rolls down his window and he started to say
Si tira giù il finestrino e ha cominciato a dire
It's all about makin that GTA
E 'tutto su makin che GTA

[chorus]
[coro]

Cuz the boyz n tha hood are always hard
Cuz il cofano tha boyz n sono sempre difficili
You come talkin that trash we'll pull your card
Tu vieni talkin che spazzatura faremo tirare la vostra carta
Knowin nothin in life but to be legit
Knowin niente nella vita, ma per essere legit
Don't quote me boy, cuz I ain't sayin shit
Non mi citare ragazzo, perchè non è una merda sayin

[Eazy-E]
[Eazy-E]
Down on B's in the place to give me the pace
Giù sul B è nel posto di darmi il ritmo
He said my man JB is on freebase
Ha detto che il mio uomo JB è in freebase
The boy JB was a friend of mine
Il ragazzo JB era un mio amico
Til I caught him in my car tryin to steal my Alpine
Til l'ho preso con la mia macchina provando a rubare la mia alpino
Chased him up the street to call a truce
lo ha inseguito per la strada a una tregua
The silly motherfucker pull out a deuce-deuce
Il figlio di puttana sciocco tirare fuori un due-due
Little did he know I had a loaded 12 gauge
Non sapeva che avevo una calibro 12 caricato
One sucker dead, LA Times first page
Una ventosa morti, Los Angeles Times prima pagina

[chorus]
[coro]

[Eazy-E]
[Eazy-E]
Bored as hell and I wanna get ill
Annoiato da morire e voglio ammalarmi
So I went to a spot where my homeboys chill
Così sono andato a un punto in cui il mio homeboys freddo
The fellows out there, makin that dollar
I borsisti là fuori, makin quel dollaro
I pulled up in my 6-4 Impala
Ho tirato su nel mio 6-4 Impala
They greet me with a 40 and I start drinkin
Mi salutano con un 40 e inizio drinkin
And from the 8-ball my breath start stinkin
E dal 8-ball il fiato iniziare stinkin
Love to get my girl, to rock that body
L'amore per ottenere la mia ragazza, al rock quel corpo
Before I left I hit the Bacardi
Prima di lasciare mi ha colpito la Bacardi
Went to her house to get her out of the pad
È andato a casa sua per farla fuori dal pad
Dumb hoe says something that made me mad
zappa Dumb dice qualcosa che mi ha fatto impazzire
She said somethin that I couldn't believe
Ha detto qualcosa che non riuscivo a credere
So I grabbed the stupid bitch by her nappy ass weave
Così ho afferrato la cagna stupido dal suo pannolino asino tessere
She started talkin shit, wouldn't you know?
Ha iniziato talkin shit, non lo sai?
Reached back like a pimp and slapped the hoe
Raggiunto indietro come un magnaccia e schiaffeggiato la zappa
Her father jumped out and he started to shout
Il padre saltato fuori e ha cominciato a gridare
So I threw a right-cross and knocked his whole ass out
Così ho buttato un diritto-cross e bussai tutto il suo culo

[chorus]
[coro]

[Eazy-E]
[Eazy-E]
I'm rollin hard now I'm under control
Sto rollin difficile ora sono sotto controllo
Then wrapped the six-fo' round the telephone poll
Poi avvolto il sei-fo 'dietro l'indagine telefonica
I looked at my car and I said, "Oh brother
Ho guardato la mia macchina e ho detto, "Oh fratello
I throw it in the gutter and go buy another"
Mi butto nella grondaia e andare comprare un altro "
Walkin home and I see the G ride
Walkin casa e vedo la corsa G
Now Ket is drivin Kilo on the side
Ora Ket è Drivin Kilo sul lato
As they busted a U, they got pulled over
Come hanno sballato una U, hanno ottenuto tirato su
An undercover cop in a dark green Nova
Un poliziotto sotto copertura in un verde scuro Nova
Ket got beaten for resistin arrest
Ket stato picchiato per l'arresto resistina
He socked the pig in the head for rippin his Guess
Egli socked il maiale in testa per rippin sua ipotesi
Now G is cut for doin the crime
Ora G è tagliato per doin il crimine
For defence on the boy, he'll do some time
Per la difesa sul ragazzo, che sarà lui a fare un po 'di tempo

[chorus]
[coro]

[Eazy-E]
[Eazy-E]
I went to get them out but there was no bail
Sono andato a tirarli fuori ma non c'era cauzione
The fellaz start to riot in the county jail
I Fellaz iniziano alla rivolta nel carcere della contea
Two days later in municiple court
Due giorni dopo in tribunale municiple
Kilo G on trial straight cold cut a fork
Kilo G sotto processo rettilineo freddo tagliare una forchetta
Distruption of a court, said the judge
Distruption di un tribunale, ha detto il giudice
On a six year sentence my man didn't budge
Su una condanna a sei anni il mio uomo non si mosse
Bailer came over to turn him in
Bailer venuto a trasformarlo in
Kilo G looked up and gave a grin
Kilo G alzò gli occhi e fece un sorriso
He yelled out "FIRE!", then came Suzi
Ha urlato "Fuoco!", Poi è arrivata Suzi
The bitch came in with a sub-machine Uzi
La cagna entrò con un sub-machine Uzi
Police shot the bitch but didn't hurt her
La polizia ha sparato la cagna, ma non l'ha fatto male
Both up state for attempted murder
Sia fino stato per tentato omicidio

[chorus]
[coro]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P