I never thought about the universe,
Non ho mai pensato circa l'universo,
It made me feel small.
Mi ha fatto sentire piccolo.
Never thought about the problems of this planet at all.
Mai pensato a problemi di questo pianeta a tutti.
Global warming, radioactive sites,
Il riscaldamento globale, i siti radioattivi,
Imperialistic wrongs, and animal rights. NO!
torti imperialistiche, e diritti degli animali. NO!
Why think all the bad things when life is so good?
Perché pensare tutte le cose cattive quando la vita è così buono?
Why help with an end when there's always a could?
Perché aiutare con un fine, quando c'è sempre un poteva?
Let the whales worry about the poisons in the sea,
Lasciate che le balene si preoccupano i veleni in mare,
Outside of California, it's foreign policy.
Al di fuori della California, è la politica estera.
I don't want changes,
Non voglio cambiamenti,
I know reactions
So che le reazioni
Your dillemas are my distractions.
I suoi dillemas sono le mie distrazioni.
That's no way to go, Franco Un-American
Questo è il modo di andare, Franco Un-americano
No way to go, Franco Un-American
Non c'è modo di andare, Franco Un-americano
No way to go, Franco Un-American
Non c'è modo di andare, Franco Un-americano
No way to go, Franco, Franco Un-American
Non c'è modo di andare, Franco, Franco Un-americano
I never looked around, never second-guessed
Non ho mai guardato in giro, mai secondo indovinato
Then I read some Howard Zinn now I'm always depressed
Poi ho letto un po 'di Howard Zinn ora sto sempre depresso
And now I can't sleep from years of apathy
E ora non riesco a dormire da anni di apatia
All because I read a little Noam Chomsky
Tutto perché ho letto un po 'di Noam Chomsky
I'm eating vegetation cause a fast food nation
Sto mangiando vegetazione causa di un Fast Food Nation
I'm wearing a couple of shoes cause of globalization
Sto indossando un paio di scarpe causa della globalizzazione
I'm watching Michael Moore expose the awful truth
Sto guardando Michael Moore esporre la terribile verità
I'm listening to Public Enemy and Reagan Youth
Sto ascoltando Public Enemy e Reagan Youth
I see no world peace 'cause they're zealous armed forces
Non vedo la pace nel mondo perche 'sono le forze armate zelanti
I eat no breath-mints 'cause they're from the hooved horses
Mangio causa nessun respiro zecche 'sono dai cavalli hooved
Now I can't believe; what an absolute failure
Ora non posso credere; ciò che un fallimento assoluto
The president's laughing 'cause we voted for Nader
Il presidente del ridere perche 'abbiamo votato per Nader
That's no way to go, Franco Un-American
Questo è il modo di andare, Franco Un-americano
No way to go, Franco Un-American
Non c'è modo di andare, Franco Un-americano
No way to go, Franco Un-American
Non c'è modo di andare, Franco Un-americano
Where can we go, Franco Un-American?
Dove possiamo andare, Franco Un-americano?
I want to move north and be a Canadian
Voglio spostare a nord e di essere un canadese
Or hang down low with the nice Australians
O appendere giù basso con le belle australiani
I don't want to be another I don't care-ican
Non voglio essere un altro non mi interessa-ICAN
What are we gonna do Franco, Franco Un-American
Quello che faremo Franco, Franco Un-americano