Testo e traduzione della canzone Nikki - What Did I Do

I such have had enough
I quali ho avuto abbastanza
I've packed up all my stuff
Ho impacchettato tutta la mia roba
I'm waiting for the cab in the hallway
Sto aspettando la cabina nel corridoio

And I have nothing to explain
E non ho nulla da spiegare
I'm Naked in the rain
Sono nudo sotto la pioggia
Like every part of me is on this day
Come ogni parte di me è in questo giorno
Try to act like everything's oke,no way!
Cercate di agire come oke di tutto, nessun modo!

What did I do?
Cosa ho fatto?
You said I've screwed it up, and it cost you
Hai detto che ho avvitato in su, e ti costa
All it took was one slip, and I lost you
Bastava uno slittamento, e vi ho perso
What did I do?
Cosa ho fatto?
But maybe it's not me, maybe it's you
Ma forse non sono io, forse sei tu
What did I do?
Cosa ho fatto?

I know that you won't call
So che non sarà possibile chiamare
Won't talk to me at all
Non vuole parlare con me a tutti
You've left me in my last and perfect world
Mi hai lasciato nel mio ultimo e perfetto mondo
I'm done with feeling small
Ho chiuso con la sensazione piccola
I've really gave it all
Ho veramente dato tutto
Trying to be a stupid cover girl
Cercando di essere una ragazza copertina stupido
You must be glad you finally had your way
Devi essere contento che finalmente avuto la tua strada

What did I do?
Cosa ho fatto?
You said I've screwed it up, and it cost you
Hai detto che ho avvitato in su, e ti costa
All it took was one slip, and I lost you
Bastava uno slittamento, e vi ho perso
What did I do?
Cosa ho fatto?
But maybe it's not me, maybe it's you
Ma forse non sono io, forse sei tu
What did I do?
Cosa ho fatto?

I guess we'll never know
Credo che non lo sapremo mai
I guess we'll never know
Credo che non lo sapremo mai
I guess we're never out this story
Credo che siamo mai fuori questa storia
Maybe looking back
Forse guardando indietro
Many years from now
Molti anni da oggi
Where the talk's too late to be sorry
Quando il discorso è troppo tardi per essere dispiaciuto
You'll be thinking
Ti verrà pensando
What did I do?
Cosa ho fatto?

What did I do?
Cosa ho fatto?
You said I've screwed it up, and it cost you
Hai detto che ho avvitato in su, e ti costa
All it took was one slip, and I lost you
Bastava uno slittamento, e vi ho perso
What did I do?
Cosa ho fatto?
But maybe it's not me, maybe it's you
Ma forse non sono io, forse sei tu
What did I do?
Cosa ho fatto?

What did I do?
Cosa ho fatto?
You said I've screwed it up, and it cost you
Hai detto che ho avvitato in su, e ti costa
All it took was one slip, and I lost you
Bastava uno slittamento, e vi ho perso
What did I do?
Cosa ho fatto?
But maybe it's not me, maybe it's you
Ma forse non sono io, forse sei tu

I guess we'll never know
Credo che non lo sapremo mai
I guess we'll never know
Credo che non lo sapremo mai
I guess we're never out this story
Credo che siamo mai fuori questa storia
I guess we'll never know
Credo che non lo sapremo mai
But maybe it's not me, maybe it's you
Ma forse non sono io, forse sei tu
What did I do?
Cosa ho fatto?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P