(Christophe Casanave/Najoua Mazouri)
(Christophe Casanave / Najoua Mazouri)
Elle avance en silence, les yeux baissés, elle n'ose pas
Cammina in silenzio, gli occhi bassi, non osa
S'affranchir de l'absence d'une mère qui ne l'aimait pas.
Per superare la mancanza di una madre che non lo amavo.
Elle n'était pas la bienvenue, non, pas la bienvenue.
Lei non era il benvenuto, no, non benvenuto.
Elle n'était pas la bienvenue, juste une vie de plus.
Lei non era il benvenuto, solo una vita più.
Et tous les hommes la dérangent, la solitude naît dans leurs draps.
E tutti gli uomini sconvolto, la solitudine nato a loro fogli.
Elle fait des rêves étranges sur un père qu'elle ne connaît pas.
Si fa strani sogni di un padre che non sa.
Elle n'était pas la bienvenue, non, pas la bienvenue.
Lei non era il benvenuto, no, non benvenuto.
Elle n'était pas la bienvenue, juste une vie de plus.
Lei non era il benvenuto, solo una vita più.
Mais mon Dieu, qu'elle est belle quand coule son rimmel.
Ma il mio Dio, lei è bella quando il mascara corre.
À tomber des étoiles qu'elle ne voit pas
Alla caduta delle stelle che non vede
Lui destiner des ailes pour rester fidèle
lo destinare ali per rimanere fedeli
À ce qui lui est écrit, oui, mais elle n'a pas
In ciò che è scritto, sì, ma non lo fece
Le sentiment que tout ira bien, ça lui est égal.
La sensazione che tutto andrà bene, lui non se ne cura.
Le sentiment que tout ira bien, elle a mal.
La sensazione che tutto andrà bene, fa male.
Elle appelle en urgence un ciel qui ne lui répond pas.
Si chiede con urgenza un cielo che non risponde.
Elle n'est qu'évanescence, c'est ce qu'elle dit et ce qu'elle croit
E 'Evanescence, questo è ciò che ha detto e quello che crede
Quand on n'est pas la bienvenue, non, pas la bienvenue
Quando non siamo i benvenuti, no, non ammessi
Quand on n'est pas la bienvenue et qu'on se sent perdue.
Quando uno non è il benvenuto e ci sentiamo persi.
Mais mon Dieu, qu'elle est belle quand coule son rimmel.
Ma il mio Dio, lei è bella quando il mascara corre.
À tomber des étoiles qu'elle ne voit pas
Alla caduta delle stelle che non vede
Lui destiner des ailes pour rester fidèle
lo destinare ali per rimanere fedeli
À ce qui lui est écrit, oui, mais elle n'a pas
In ciò che è scritto, sì, ma non lo fece
Le sentiment que tout ira bien, ça lui est égal.
La sensazione che tutto andrà bene, lui non se ne cura.
Le sentiment que tout ira bien, elle a mal, mal, si mal, oh, mal.
La sensazione che tutto andrà bene, fa male, male, male, oh, sbagliato.
Quand on n'est pas la bienvenue, non pas la bienvenue
Quando siamo non ammessi, non ammessi
Quand on n'est pas la bienvenue et qu'on se sent perdue.
Quando uno non è il benvenuto e ci sentiamo persi.
Quand on n'est pas la bienvenue, non, pas la bienvenue.
Quando non siamo i benvenuti, no, non ammessi.
Mais mon Dieu, qu'elle est belle quand coule son rimmel.
Ma il mio Dio, lei è bella quando il mascara corre.
Mais mon Dieu, qu'elle est belle quand coule son rimmel.
Ma il mio Dio, lei è bella quando il mascara corre.
Non, pas la bienvenue.
No, non ammessi.