Testo e traduzione della canzone Mylène Farmer - À Quoi Je Sers...

Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
polvere di vivere, cerco invano la mia via lattea
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Nel mio tormento, ho trovato un mausoleo
Et je divague
Sto divagando
J'ai peur du vide
Ho paura delle altezze
Je tourne des pages
Mi giro le pagine
Mais... des pages vides
Più pagine vuote ...

Poussière errante, je n'ai pas su me diriger
la polvere errante, non ero in grado di indicarmi
Chaque heure demande pour qui, pour quoi, se redresser
Ogni richiesta di tempo per chi, per cosa, recuperare
Et je divague
Sto divagando
J'ai peur du vide
Ho paura delle altezze
Pourquoi ces larmes
Perché queste lacrime
Dis... à quoi bon vivre...
Dire ... perché dal vivo ...

(Refrain)
(Coro)

Mais mon Dieu de quoi j'ai l'air
Ma il mio Dio, che cosa fare Guardo
Je sers à rien du tout
Sono inutili a tutti
Et qui peut dire dans cet enfer
E chi può dire in questo inferno
Ce qu'on attend de nous, j'avoue
Ciò che ci si aspetta da noi, lo ammetto
Ne plus savoir à quoi je sers
Non so che cosa mi servono
Sans doute à rien du tout
probabilmente niente
A présent je peux ma taire
Ora posso chiudere la mia
Si tout devient dégout
Se tutto diventa disgusto

Poussière brûlante, la fièvre a eu raison de moi
la polvere che brucia, la febbre era giusto per me
Je ris sans rire, je vis, je fais n'importe quoi
Rido senza ridere, ho visto, ho fatto niente
Et je divague
Sto divagando
J'ai peur du vide
Ho paura delle altezze
Je tourne des pages
Mi giro le pagine
Mais... des pages vides
Più pagine vuote ...

(Refrain)
(Coro)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P