Testo e traduzione della canzone Myriam - Si Tú Te Me Vas

Si te me vas
Se mi lasci
el cielo dejará de ser eterno
il cielo non sarà più eterna
y el mar será lo mismo que un desierto
e il mare sarà lo stesso come un deserto
la miel será algo amargo para mí.
miele sarà un po 'amara per me.

Si te me vas
Se mi lasci
qué voy a hacer con todo lo que siento
Cosa farò con tutto quello che sono
a quién voy a contarle mis secretos
che ho intenzione di dire ai miei segreti
a quién esperaré para dormir.
A chi mi aspetto il sonno.

Si tú me has dado
Se mi hai dato
mucho más de lo que soñé
molto di più di quello che ho sognato
si estás en cada parte de mi piel.
se si è in ogni parte della mia pelle.
Si estoy temblando
Se sto tremando
como la primera vez,
come la prima volta,
si tú te vas
se si va
podría enloquecer.
Potrei impazzire.

Si tú te me vas
Se mi piace andare
no va a ser tan fácil volver a empezar
Non sarà così facile da avviare
soltarle las alas a mi libertad
lo rilasciare ali per la mia libertà
andar de la mano con mi soledad.
camminare mano nella mano con la mia solitudine.

Si tú te me vas
Se mi piace andare
no sé cómo diablos te voy a olvidar
Non so come diavolo ti dimenticare
no sé cuántas noches tendrán que pasar
Non so quante notti deve andare
para que la luna me invite a soñar.
per la luna mi invitano a sognare.

Si te me vas
Se mi lasci
se detendrá la máquina del tiempo
Si ferma la macchina del tempo
y volverán los gritos del silencio
e di nuovo a tacere le grida di
no sé cómo podré vivir sin ti.
Non so come posso vivere senza di te.

Si tú me has dado
Se mi hai dato
mucho más de lo que soñé
molto di più di quello che ho sognato
si estás en cada parte de mi piel.
se si è in ogni parte della mia pelle.
Si estoy temblando
Se sto tremando
como la primera vez
come prima
si tú te vas
se si va
podría enloquecer.
Potrei impazzire.

Si tú te me vas
Se mi piace andare
no va a ser tan fácil volver a empezar
Non sarà così facile da avviare
soltarle las alas a mi libertad
lo rilasciare ali per la mia libertà
andar de la mano con mi soledad.
camminare mano nella mano con la mia solitudine.

Si tú te me vas
Se mi piace andare
no sé cómo diablos te voy a olvidar
Non so come diavolo ti dimenticare
no sé cuántas noches tendrán que pasar
Non so quante notti deve andare
para que la luna me invite a soñar.
per la luna mi invitano a sognare.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P