Hold the mirror I'm reflecting on my victim
Tenere lo specchio sto riflettendo su mia vittima
You could say I'm working out the difference of privacy
Si potrebbe dire che sto lavorando fuori la differenza di privacy
You stole from me
Hai rubato da me
I'm taking it back so
Sto prendendo indietro così
Hold your breath if you think I might release you or stand aside
Trattenete il respiro se si pensa che potrei rilasciare voi o farsi da parte
I'll never hand in the notice for my room
Non sarò mai mano nel preavviso per la mia stanza
I'm using the time to defy
Sto usando il tempo di sfidare
A sick feeling paints the ceiling in the room that I must sleep in
Un sentimento malato dipinge il soffitto della stanza che devo dormire
Should I really keep my hands to myself?
Devo davvero tenere le mani a posto?
Sit tight reminiscing on my lost twin
Sit Reminiscing stretto sul mio gemello perduto
Homicide doesn't count when the one sin is rivalry
Omicidi non conta quando l'unico peccato è la rivalità
Oh you made me
Oh mi hai fatto
Choose a present from the fortress that I live in and wrap it tight
Scegli un regalo dalla fortezza che vivo in e avvolgerlo stretto
So when I hand you the gift of a lifetime it's goodbye
Quindi, quando si porgo il dono di una vita è addio
forever and goodnight
sempre e buonanotte
A sick feeling paints the ceiling in the room that I must sleep in
Un sentimento malato dipinge il soffitto della stanza che devo dormire
Should I really keep my hands to myself?
Devo davvero tenere le mani a posto?
You know what I mean when I scream
Sai cosa intendo quando io grido
Showdown you've stolen my crown
Showdown hai rubato la mia corona
I'll write the ending for myself.
Scriverò la fine per me.
I wanna say wonderful but you're someone else,
Voglio dire meraviglioso, ma tu sei qualcun altro,
You remind me of myself
Mi ricordi me stesso
Operate a hit a run, the witness said you fell
Operare un colpo una corsa, il testimone ha detto che sei caduto
I paid him, call before it's impossible to tell
L'ho pagato, chiamata prima che sia impossibile dire
Shake down my best friends are leaving
Shake down miei migliori amici stanno lasciando
I wanna bring you over cos you remind me, you remind me.
Voglio portare oltre cos mi ricordi, mi ricordi.
Shake down my best friends are leaving
Shake down miei migliori amici stanno lasciando
I wanna bring you over cos you remind me, you remind me.
Voglio portare oltre cos mi ricordi, mi ricordi.
Shake down my best friends are leaving
Shake down miei migliori amici stanno lasciando
I wanna bring you over cos you remind me, you remind me.
Voglio portare oltre cos mi ricordi, mi ricordi.
Shake down my best friends are leaving
Shake down miei migliori amici stanno lasciando
I wanna bring you over cos you remind me.
Voglio portare oltre cos mi ricordi.
You know what I mean when I scream
Sai cosa intendo quando io grido
Showdown you've stolen my crown
Showdown hai rubato la mia corona
I'll write the ending for myself.
Scriverò la fine per me.
I wanna say wonderful but you're someone else,
Voglio dire meraviglioso, ma tu sei qualcun altro,
You remind me of myself
Mi ricordi me stesso
Operate a hit a run, the witness said you fell
Operare un colpo una corsa, il testimone ha detto che sei caduto
I paid him, ooooh
L'ho pagato, ooooh
I wanna say wonderful but you're someone else,
Voglio dire meraviglioso, ma tu sei qualcun altro,
You remind me of myself
Mi ricordi me stesso
Operate a hit a run, the witness said you fell
Operare un colpo una corsa, il testimone ha detto che sei caduto
I paid him, call before it's impossible to tell.
L'ho pagato, chiamata prima che sia impossibile dire.