Testo e traduzione della canzone Lex Zaleta - Poker Game Of Pain

Swimming with the sharks;
Nuotare con gli squali;
Long sleeves buttoned tight
Maniche lunghe abbottonati stretti
Hide the needle marks
Nascondere i segni di aghi
From the other players' sight.
Alla vista degli altri giocatori.
He sees the brass ring;
Egli vede l'anello di ottone;
He's gonna grab it.
Sta andando afferrarlo.
His luck's gonna swing;
andando altalena La sua fortuna;
He'll kick the habit -
Che sarà lui a liberarsi dal vizio -
Or at least he'll try.
O almeno ci proverò.
Old Mister KING HIGH.
Vecchio signor King High.
Old Mister KING HIGH.
Vecchio signor King High.

One man's loss is no man's gain
la perdita di un uomo è il guadagno di nessuno
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.
No two hands are ever the same
Non ci sono due mani sono sempre gli stessi
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.

"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
Is the one unchanging line.
È l'una linea immutabile.
"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.

Receding hairline
Stempiatura
And expanding waist,
E la vita in espansione,
He lives to wine and dine
Vive a Vini e dei Sapori
Women of good taste.
Le donne di buon gusto.
He thinks of his wife;
Pensa di sua moglie;
Knows he shouldn't stray.
Sa che non dovrebbe allontanarsi.
He knows that the knife
Egli sa che il coltello
Can cut either way.
Può tagliare in entrambi i casi.
Doesn't like making scenes -
Non gli piace fare scene -
Old Mister TWO QUEENS.
Vecchio Signor due regine.
Old Mister TWO QUEENS.
Vecchio Signor due regine.

One man's loss is no man's gain
la perdita di un uomo è il guadagno di nessuno
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.
No two hands are ever the same
Non ci sono due mani sono sempre gli stessi
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.

"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
Is the one unchanging line
È l'una linea immutabile
"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.

Dealing in death's game
Negoziazione di gioco della morte
For too many years,
Per troppi anni,
He lives through the blame
Vive attraverso la colpa
And lives through the tears.
E vive attraverso le lacrime.
Could've stopped to rest awhile;
Potrebbe aver fermato a riposare per un po ';
He chose to drive on.
Ha scelto di guidare su.
Now his wife and child
Ora la sua moglie e il figlio
Are both dead and gone.
Sono sia morto e sepolto.
Read 'em and weep:
Leggere 'em e piangere:
They died in his sleep -
Sono morti nel sonno -
And the winner bows -
E il vincitore si inchina -
Mister EMPTY HOUSE.
Signor casa vuota.

We gamble every time we wake;
Noi giochiamo ogni volta che ci svegliamo;
Every day's a new risk to take.
Ogni giorno è un nuovo rischio di prendere.
We gamble every time we sleep;
Noi giochiamo ogni volta che dormiamo;
Wake up to read 'em and weep.
Wake up per leggere 'em e piangere.

One man's loss is no man's gain
la perdita di un uomo è il guadagno di nessuno
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.
No two hands are ever the same
Non ci sono due mani sono sempre gli stessi
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.

"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
Is the one unchanging line.
È l'una linea immutabile.
"I'll see your hurt and raise you mine!"
«Vedrò il vostro dolore e vi risusciterò mio!"
In the poker game of pain.
Nel gioco del poker del dolore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P