Testo e traduzione della canzone Kid Ink - No Miracles

(Chorus)
(Coro)
I never waited on a miracle
Non ho mai aspettato su un miracolo
There ain't no miracles round here
Non ci sono miracoli da queste parti
There ain't no miracles,
Non ci sono miracoli,
I'm not afraid of the impossible
Non ho paura dell'impossibile
There ain't impossible round here
Non c'è rotonda impossibile qui
There ain't impossible, no
Non vi è impossibile, senza

(Verse)
(Versetto)
I aint afraid, knowin' shit's gotta change
I non è paura, sapendo che il cambiamento deve pur merda
One day it'll never be the same
Un giorno non sarà mai lo stesso
Just look into my heart you can see the grind
Basta guardare nel mio cuore si può vedere la macinatura
Look into my eyes you can see the pain
Guardami negli occhi si può vedere il dolore
Painted a perfect picture where I came from
Dipinto un quadro perfetto dove vengo
Some nights when I thought I wouldn't see the sun
Certe notti, quando ho pensato che non avrei visto il sole
Son raised, though daddy wasn't home, word
Son cresciuto, anche se papà non era in casa, parola
Hard tryna hold it down like a short skirt
Difficile tryna tenere giù come una gonna corta
Skurr off from these niggas tryna hold me back
Skurr fuori da questi Niggas tryna mi tira indietro
I will not lose, Hov told me that
Non perderò, Hov mi ha detto che
Dreaming bout a moment that'll change my life
Sognando attacco un momento che ti cambia la vita
I don't never wanna wake up, turn off the lights
Io non voglio svegliarmi mai, spegnere le luci
Gotta let it burn, I've been ready to ignite
Devo lasciarla bruciare, sono stato pronto a prendere fuoco
I said nothing's impossible
Non ho detto nulla è impossibile
See me runnin through the city, no obstacles
Guardami runnin attraverso la città, nessun ostacolo
No option two, one way to go
Nessuna opzione due, un modo per andare

(Chorus)
(Coro)
I never waited on a miracle
Non ho mai aspettato su un miracolo
There ain't no miracles round here
Non ci sono miracoli da queste parti
There ain't no miracles,
Non ci sono miracoli,
I'm not afraid of the impossible
Non ho paura dell'impossibile
There ain't impossible round here
Non c'è rotonda impossibile qui
There ain't impossible, no
Non vi è impossibile, senza

(Verse)
(Versetto)
I ain't afraid, it's nothing more I gotta say
Io non ha paura, non è niente di più che devo dire
To them haters middle finger, up to yo face
Per loro odiano dito medio, fino a yo faccia
Facing so many problems, hate being tested
Di fronte a tanti problemi, l'odio in fase di sperimentazione
From a place where they waiting to see me arrested
Da un luogo dove si aspetta di vedermi arrestato
No rest, tryna make it where I wanna go
Non c'è riposo, tryna rendono dove voglio andare
Alumni but I couldn't make the honoral
Alumni ma non ho potuto fare il honoral
Too cool for school, I'm too rude with you
Troppo freddo per la scuola, io sono troppo rude con te
There's no rules in the life we choose
Non c'è nessuna regola nella vita che scegliamo
I gotta ride for something, gotta die for something
Devo corsa per qualcosa, devo morire per qualcosa
Say you only live once, we'll I keep it 100
Diciamo che vive una volta sola, ci tengo 100
Mo money, mo problems keep on coming
Mo soldi, problemi mo continuano a venire
Tryin, a nigga go back but these niggas keep frontin
Tryin, un negro tornare indietro ma questi Niggas mantenere frontin
Right now everything going right, it could fuck up tonight though
In questo momento tutto ciò che accade a destra, potrebbe scopare stasera però
Said nothing's impossible
Detto nulla è impossibile
See me runnin through the city, no obstacles
Guardami runnin attraverso la città, nessun ostacolo
No option two, one way to go
Nessuna opzione due, un modo per andare

(Chorus)
(Coro)
I never waited on a miracle
Non ho mai aspettato su un miracolo
There ain't no miracles round here
Non ci sono miracoli da queste parti
There ain't no miracles,
Non ci sono miracoli,
I'm not afraid of the impossible
Non ho paura dell'impossibile
There ain't impossible round here
Non c'è rotonda impossibile qui
There ain't impossible, no
Non vi è impossibile, senza

(Verse)
(Versetto)
I ain't afraid, I'm already there
Io non ha paura, io sono già lì
I just don't know when we goin
Io proprio non so quando abbiamo goin
It's crazy how the devil gets us when we heaven-sent
E 'pazzesco come il diavolo ci fa, quando abbiamo mandato dal cielo
My hands already red, I lost so many men
Le mie mani già rosse, ho perso tanti uomini
Heavy is the head that bares the crown that I'm wearin man
Pesante è la testa che mette a nudo la corona che sto wearin uomo
I was a loser just tryna fit and I let em in
Ero un perdente solo tryna in forma e ho lasciato em
But those were school days, I grew up, now I'm on Letterman
Ma quelli erano giorni di scuola, sono cresciuto, ora sono in Letterman
I never thought that a song I wrote in a minivan
Non ho mai pensato che una canzone che ho scritto in un minivan
Would ever have the impact I'm reading inside these letters man
Sarebbe mai avere l'impatto che sto leggendo all'interno di queste lettere uomo
Dear Kells I heard yo story and felt it man
Caro Kells Ho sentito yo storia e sentivo l'uomo
Your voice inspires, I feel like I can do anything
La tua voce ispira, mi sento come posso fare nulla
By the way, I sent you something from my brother
A proposito, ti ho mandato qualcosa da mio fratello
Open it up, a razor felt, it was a cutter, damn!
Aprirlo, un rasoio sentiva, era un cutter, accidenti!
What if you were me, in 2003?
Che cosa se fossi in me, nel 2003?
Rap was just a dream back when dreams burning like CD's,
Rap era solo un sogno indietro quando sogni ardente come CD,
feed em to the streets
alimentare em in piazza
Would you let adversity as you are, come for money
Vuoi lasciare le avversità come sei, vieni prezzo
Guys you all realize everything you need's inside you
Ragazzi tutti voi rendete conto di tutto ciò che serve dentro di te

(Chorus x2)
(Chorus x2)
I never waited on a miracle
Non ho mai aspettato su un miracolo
There ain't no miracles round here
Non ci sono miracoli da queste parti
There ain't no miracles,
Non ci sono miracoli,
I'm not afraid of the impossible
Non ho paura dell'impossibile
There ain't impossible round here
Non c'è rotonda impossibile qui
There ain't impossible, no
Non vi è impossibile, senza


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P