I am in the room waiting for Santa and for Claus.
Io sono in sala d'attesa per la Santa e per Natale.
Suddenly, by night, they will arrive;
All'improvviso, di notte, arriveranno;
Can't you feel the typical cling cling cling cling cling?
Non riesci a sentire il tipico aggrapparsi aggrapparsi aggrapparsi aggrapparsi aggrapparsi?
Presents for the good, coal for the bad:
Regali per il bene, il carbone per i cattivi:
Proprio come diceva mia mamma.
Proprio venire diceva mia mamma.
Christmas with the yours, Easter what you want.
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
Peace between Blur and Oasis.
La pace tra Blur e Oasis.
Christmas with the yours, Easter what you want;
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi;
Dont't throw atomic bombs because it's Christmas time.
Dont't lanciare bombe atomiche, perché è tempo di Natale.
Panettone is on the table, and everybody's drinking Moscato.
Il panettone è sul tavolo, e di bere Moscato di tutti.
Go to buy a tree, but not a true tree because otherwise it would die die die die die
Vai a comprare un albero, ma non un vero albero perché altrimenti morirebbe die die die die
Panettone is on the table but it is another one;
Panettone è sul tavolo, ma è un altro;
Infatti è quello senza canditi.
E infatti quello senza canditi.
Christmas with the yours, Easter what you want
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi
Peace between Lino e Cecchetto.
Pace tra Lino e Cecchetto.
Christmas with the yours, Easter what you want.
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
Don't drop atomic bombs at least at Christmas time.
Non far cadere le bombe atomiche, almeno a Natale.
Proprio come diceva mia mamma.
Proprio venire diceva mia mamma.
Sai cosa diceva mia mamma?
Sai Cosa diceva mia mamma?
Christmas with the yours, Easter what you want.
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
Peace between Lino e Cecchetto.
Pace tra Lino e Cecchetto.
Christmas with the yours, Easter what you want.
Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi.
Livin' the refreshing world of Christmas.
Livin 'il mondo rinfrescante di Natale.
Monsieur Chirac, garde la bombe chez toi.
Monsieur Chirac, garde la bombe chez toi.