Testo e traduzione della canzone Jessica Mauboy - Honest

(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)

You know it isn't even what
Lo sai che non è nemmeno quello
you've gone and done
sei andato e fatto
That makes me sad
Questo mi rende triste
But I ain't mad
Ma io non sono pazzo
Never been the type to
Non è mai stato il tipo da
stop you having fun
si smette di divertirsi
That ain't me
Che non è me
I let you breathe
Ho lasciato che si respira

(That's why I can't understand)
(È per questo che non riesco a capire)
You've had my heart there in your hands
Hai avuto il mio cuore c'è nelle tue mani
(All this time that's gone by)
(Per tutto questo tempo che è andato da)
You still got secrets that you hide
Hai ancora segreti che si nasconde
And it doesn't make no sense to me
E non ha alcun senso per me
That every time you speak
Che ogni volta che si parla
I still gotta choose what to believe
Io ancora devo scegliere cosa credere

Why can't you be honest?
Perché non si può essere onesti?
I need you to just be honest
Ho bisogno di essere a soli onesti
Is that so hard to do?
È così difficile da fare?
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Just tell me the truth
Dimmi la verità
Why is it so hard for you to be honest?
Perché è così difficile per voi di essere onesti?
Admit that you broke your promise
Ammetti che hai rotto la tua promessa
Don't hide behind your lies
Non nasconderti dietro le tue bugie
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Look me in the eyes
Guardami negli occhi
(Be honest, be honest)
(Siate onesti, essere onesti)
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
(Be honest, be honest)
(Siate onesti, essere onesti)

I don't want to fight and
Non voglio combattere e
I'm not breaking up
Non sto rompendo
I just want to discuss, a
Voglio solo a discutere, un
thing we call trust
cosa che chiamiamo fiducia
And I'm reaching out and
E sto raggiungere e
All I'm trying to say
Tutto quello che sto cercando di dire
Is for this to work,
E 'per questo lavoro,
(if you want it to work)
(Se si desidera farlo funzionare)
some things have gotta change
alcune cose devono cambiare devo

(That's why I can't understand)
(È per questo che non riesco a capire)
You've had my heart there in your hands
Hai avuto il mio cuore c'è nelle tue mani
(All this time that's gone by)
(Per tutto questo tempo che è andato da)
You still got secrets that you hide
Hai ancora segreti che si nasconde
And it doesn't make no sense to me
E non ha alcun senso per me
That every time you speak
Che ogni volta che si parla
I still gotta choose what to believe
Io ancora devo scegliere cosa credere

Why can't you be honest?
Perché non si può essere onesti?
I need you to just be honest
Ho bisogno di essere a soli onesti
Is that so hard to do?
È così difficile da fare?
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Just tell me the truth
Dimmi la verità
Why is it so hard for you to be honest?
Perché è così difficile per voi di essere onesti?
Admit that you broke your promise
Ammetti che hai rotto la tua promessa
Don't hide behind your lies
Non nasconderti dietro le tue bugie
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Look me in the eyes
Guardami negli occhi

(Why, why why)
(Perché, perché il motivo)
won't you open up to me?
non si apre fino a me?
(Why, why, why)
(Perché, perché, perché)
What you hidin' underneath?
Che cosa si nasconde sotto?
(Why, why, why)
(Perché, perché, perché)
Why is it that you can't see
Perché è che non si può vedere
there's no room in love
non c'è spazio in amore
for secrets between us
per segreti tra noi

Why can't you be honest?
Perché non si può essere onesti?
I need you to just be honest
Ho bisogno di essere a soli onesti
Is that so hard to do?
È così difficile da fare?
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Just tell me the truth
Dimmi la verità
Why is it so hard for you to be honest?
Perché è così difficile per voi di essere onesti?
Admit that you broke your promise
Ammetti che hai rotto la tua promessa
Don't hide behind your lies
Non nasconderti dietro le tue bugie
(Tell me the truth boy,
(Dimmi la verita ragazzo,
Tell me the truth boy)
Dimmi la verità, ragazzo)
Look me in the eyes
Guardami negli occhi

(Be honest, be honest)
(Siate onesti, essere onesti)
(Tell me the truth boy, tell
(Dimmi il ragazzo la verità, dire
me the truth boy)
me la verità ragazzo)
(Be honest, be honest)
(Siate onesti, essere onesti)
(Tell me the truth boy, tell
(Dimmi il ragazzo la verità, dire
me the truth boy)
me la verità ragazzo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P