Testo e traduzione della canzone Jessica Mauboy - I'll Be There

I can't lie, Boy I've been missing you tonight
Non posso mentire, Ragazzo ti ho mancante stasera
I thought that this would fade with time, time time,
Ho pensato che questo sarebbe svanito con il tempo, il tempo di tempo,
And I don't wanna go out there but right now I'm so out there,
E non voglio andare là fuori, ma in questo momento sono così là fuori,
Why's it feeling like I'm just loosing like I'm just losing control,
Perche 'la sensazione che sto solo perdendo come sto solo perdendo il controllo,
Why do I keep wanna call keep wanna your phone,
Perché continuo a chiamata Voglio mantenere vuole il vostro telefono,
Maybe I don't wanna be don't wanna be alone,
Forse non voglio essere non voglio essere da solo,
And I can't help but think that you're feeling like me,
E non posso fare a meno di pensare che ti senti come me,

Something in the air tonight, something on the radio, something that I drove by,
Qualcosa nell'aria stasera, qualcosa alla radio, cosa che ho guidato da,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; basta dirlo e io ci sarò,
Faster than the speed of light,
Più veloce della velocità della luce,
Or a shot of a bullet,
O un colpo di un proiettile,
In the dead of night I'll run right to you,
Nel cuore della notte Corro giusta per te,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; basta dirlo e io ci sarò,

It's crazy I can't even go to sleep cause I know that you'll be in my dreams,
E 'pazzesco non posso nemmeno andare a dormire perché so che sarai nei miei sogni,
Baby this is unfair I wish that you were right here,
Bambino questo è ingiusto vorrei che tu fossi qui,
Why's it feeling like I'm just losing like I'm just losing control,
Perche 'la sensazione che mi sto solo perdendo come sto solo perdendo il controllo,
Feels like I'm one second from walk walking out that door,
Si sente come se fossi un secondo dalla camminare camminata che porta,
Maybe I don't wanna be don't wanna be alone,
Forse non voglio essere non voglio essere da solo,
And I can't help but think that you're feeling like me,
E non posso fare a meno di pensare che ti senti come me,

Something in the air tonight, something on the radio, something that I drove by,
Qualcosa nell'aria stasera, qualcosa alla radio, cosa che ho guidato da,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; basta dirlo e io ci sarò,
Faster than the speed of light,
Più veloce della velocità della luce,
Or a shot of a bullet,
O un colpo di un proiettile,
In the dead of night I'll run right to you,
Nel cuore della notte Corro giusta per te,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; basta dirlo e io ci sarò,

Oh I don't know why I still love you,
Oh, io non so perché io ti amo ancora,
Cause I gotta good guy but he just ain't you,
Causa I gotta bravo ragazzo, ma lui non è te,
Doing it like you do, so what am I supposed to do,
Farlo come voi, così che cosa dovrei fare,

Something in the air tonight, something on the radio, something that I drove by,
Qualcosa nell'aria stasera, qualcosa alla radio, cosa che ho guidato da,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; solo dire e sarò lì,
Faster than the speed of light,
Più veloce della velocità della luce,
Or a shot of a bullet,
O un colpo di un proiettile,
In the dead of night I'll run right to you,
Nel cuore della notte Corro giusta per te,
Tell me that I'm on your mind; just say it and I'll be there,
Dimmi che sono sulla vostra mente; basta dirlo e io ci sarò,
I'd be there if you told me to baby,
Sarei lì se mi hai detto di bambino,
I'd leave him if you'd wanted baby,
Io lo lascerei se avessi voluto bambino,
I know it's wrong but I don't care baby,
So che è sbagliato, ma non mi interessa il bambino,
Boy I'd be there I'd be there,
Il ragazzo che ci sarei stato io sarei lì,
I'd be there if you told me to baby,
Sarei lì se mi hai detto di bambino,
I'd leave him if you'd wanted baby,
Io lo lascerei se avessi voluto bambino,
I know it's wrong but I don't care baby,
So che è sbagliato, ma non mi interessa il bambino,
Boy I'd be there I'd be there
Il ragazzo che ci sarei stato io sarei lì


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P