Testo e traduzione della canzone Immortal Technique - You Never Know

[Verse 1]
[Verse 1]
She was on her way to becoming a college graduate
Era sulla sua strada per diventare un laureato
Wouldn't even stop to talk to the average kid
Non sarebbe anche smettere di parlare con il ragazzo medio
The type of latina I'd sit and contemplate marriage with
Il tipo di Latina mi piacerebbe sedersi e contemplare il matrimonio con
Fuck the horse and carriage shit, her love was never for hire
Fanculo il cavallo e carrozza merda, il suo amore non è mai stato per il noleggio
Disciplined, intellectual beauty's what I desire
Disciplinati, bellezza intellettuale è ciò che desidero
Flyer than Salma Hayek or Jennifer Lopez
Flyer di Salma Hayek o Jennifer Lopez
Everyone told me, kickin' it to her was hopeless
Tutti mi ha detto, calci a lei era senza speranza
At first I just thought, she didn't mess with broke kids
In un primo momento ho pensato, non l'ha fatto confusione con i bambini Broke
The thug niggaz always talking about, how they smoke kids
I negri Thug sempre parlando, come fumano bambini
But the rich-sniff-coke kids got no play
Ma i ragazzi ricchi-sniff-coke ottenuto nessun gioco
I'm not even interested is what her body language would say
Non sono neanche interessato è quello che il suo linguaggio del corpo direbbe
Everyone around the way, gave up trying to get in it
Tutti intorno al modo in cui, ha rinunciato cercando di ottenere in esso
It didn't matter how good your game was, she wasn't with it
Non importava quanto è buono il gioco è stato, non era con lui
On the block, bitches was jealous, but wouldn't admit it
Sul blocco, femmine era geloso, ma non avrebbe mai ammesso
Talk shit, and deny to everyone that they did it
Parlare merda, e negare a tutti che lo hanno fatto
'Cause they regreted the long list of niggaz that they let hit it
Perche 'regreted la lunga lista di negri che hanno lasciato colpire
And no one ever gave them shit except McDonald's and did-dick
E nessuno ha mai dato loro merda tranne McDonald e fece-dick
Smoking weed with thoughts of envy, whenever they lit it
Fumare erba con pensieri di invidia, ogni volta che si accese
She smoked intelligently and they bit it, always trying to copy
Fumava in modo intelligente e morse, sempre cercando di copiare
But when they tried to use her vocab, they sounded sloppy
Ma quando hanno cercato di usare il suo vocabolario, suonavano sciatta
She had a style, all her own, respectful and pure
Aveva uno stile, tutto suo, rispettoso e puro
I was sick in the head for her, and there wasn't a cure
Ero malato nella testa per lei, e non c'era una cura

[Hook - Jean Grae]
[Hook - Jean Grae]
Don't you know that, time waits for no man
Non sai che il tempo non aspetta nessuno
Not fate, it's all planned
Non destino, è tutto programmato
I'm blessed just to know you
Sto benedetto solo sapere voi
I've loved and I've lost just to hold you all night
Ho amato e ho perso solo per contenere tutta la notte
Can't find, a reason why
non riesce a trovare una ragione per la quale
God came, to you and I
Dio è venuto, a voi e io
If I had the chance again, I'd never let you go
Se ho avuto la possibilità di nuovo, non avevo mai lasciarti andare
Hold tight to your love, 'cause you never know
Tenere stretto al tuo amore, perche 'non si sa mai

[Verse 2]
[Verse 2]
Her eyes are brown and beautiful, yet empty and sad
I suoi occhi sono marroni e bella, ma vuota e triste
I used to talk to her occasionally, and she was glad
Ho usato per parlare con lei di tanto in tanto, e lei era contenta
That I wasn't just another nigga trying to get in it
Che non ero solo un altro nigga cercando di ottenere in esso
So every now and then we'd stop and talk for a minute
Quindi, di tanto in tanto ci piacerebbe fermarsi a parlare per un minuto
I didn't have a gimmick so the minutes turned to hours
Non ho avuto una trovata così i minuti girato per ore
On her birthday, I gave her a poem with flowers
Per il suo compleanno, le ho dato una poesia con i fiori
Then I took her out to dinner after her cousin's baby shower
Poi l'ho portata fuori a cena dopo che i suoi cousings baby shower
We talked about, power to the people and such
Abbiamo parlato, il potere al popolo e tale
We spent more time together but it was never enough
Abbiamo trascorso più tempo insieme, ma non era mai abbastanza
I never tried to sneak a touch, or even cop a feel
Non ho mai cercato di sgattaiolare un tocco, o anche cop un tatto
I was too interested, in keeping it real
Ero troppo interessato, a dire il vero
Perfectly honest and complete, she would always call me carino,
Perfettamente veritiere e complete, lei sarebbe sempre chiamare me Carino,
And never Technique, bought me a new book to read every 2 or 3 weeks
E mai Tecnica, mi ha comprato un nuovo libro da leggere ogni 2 o 3 settimane
Forever changing the expression of my thoughts when I speak
Cambiando per sempre l'espressione dei miei pensieri quando parlo
It was because of her, I even deaded all of my freaks
E 'stato a causa di lei, ho anche deaded tutti i miei mostri
She convinced me, to stop hangin' out on the streets
Lei mi ha convinto, di smettere di uscire per le strade
To stop robbin' and stealin', from people like you
Per arrestare rubare e rubare, da persone come te
Instead I took her out to the Apollo and the Bronx Zoo
Invece l'ho tirato fuori per l'Apollo e il Bronx Zoo
museo del barrio and the Metropolitan too
Museo del Barrio e il Metropolitan troppo
Got to the point when I was either with her or my crew
Ha ottenuto al punto in cui ero sia con lei o il mio equipaggio
So I decided one day, to tell her my feelings was true
Così ho deciso un giorno, per dirle i miei sentimenti era vero
I couldn't live without her so I told her, facing my fears
Non potrei vivere senza di lei così le ho detto, le mie paure di fronte
But honey's only response, was a face full of tears
Ma solo la risposta di miele, era un volto pieno di lacrime
She could only sob hysterically, holding me tight
Poteva singhiozzare istericamente solo, tenendomi stretto
I tried to speak, but she wouldn't stop until I left sight
Ho cercato di parlare, ma lei non mi fermerà fino a quando ho lasciato la vista
I felt like a moth who got himself too close to the light
Mi sentivo come una falena che ha ottenuto troppo se stesso vicino alla luce
Except I didn't burn, I turned cold after that night
Solo che non bruciavano, ho girato a freddo dopo quella notte

[Hook]
[Gancio]

[Verse 3]
[Verse 3]
I went on with my life, college and my career
Sono andato con la mia vita, college e la mia carriera
Ended up locked up like an animal for a year
Abbiamo finito per rinchiuso come un animale per un anno
Where the C.O.'s talk to you like they were the overseer
Dove discorso del C.O. a voi come se fossero il sorvegliante
Then I got sent to the hole, when my exit was near
Poi mi sono inviato al buco, quando la mia uscita era vicino

At night in my cell, I'd close my eyes and I'd see her
Di notte nella mia cella, mi chiudo gli occhi e mi piacerebbe vedere il suo
Hold her close in my dreams, but when I woke she disappeared
Tenerla stretta nei miei sogni, ma quando mi sono svegliata lei scomparve
Just an empty cell until the state gave me parole in the summer
Basta una cella vuota fino a quando lo Stato mi ha dato parole in estate
came back, in tact and on track
è tornato, nel tatto e in pista
But the fact of the matter, is I still felt cold
Ma il nocciolo della questione, è ho sentito ancora freddo
Even after my mother, hugged me, cryin' at home
Anche dopo mia madre, mi abbracciò, piangendo a casa
My real niggaz would catch me thinkin', out of my zone
Il mio vero negri avrebbe raggiunto fatto pensare, fuori dalla mia zona
Fuckin' lots of different women, but I still felt alone
Cazzo un sacco di donne diverse, ma ho ancora sentito solo
Relatively well-known around the New York underground
Relativamente ben noto in tutto il sotterraneo di New York
But I kept thinking of her and how we used to be down
Ma ho continuato a pensare a lei e di come abbiamo usato per essere giù
The sound of her voice, and the beautiful smell of her hair
Il suono della sua voce, e la bella odore dei suoi capelli
Though gone physically, somehow it was still there
Anche se andato fisicamente, in qualche modo era ancora lì
I had to do something, because the shit was too much to bear
Dovevo fare qualcosa, perché la merda era troppo da sopportare
So I went and visited the building where she used to live
Così sono andato e ha visitato l'edificio dove aveva l'abitudine di vivere
The world looks a lot different after you do a bid
Il mondo sembra molto diverso dopo aver effettuato un'offerta
The way your life done changed
Il modo in cui la tua vita fatta cambiato
While primitive minds (are) still stuck in the same game
Mentre menti primitive (sono) ancora bloccati nello stesso gioco
Like her cousin who was on the corner slangin' cocaine
Come il suo cugino che era sulla cocaina angolo slanging
Stepped in the lobby and tapped the button next to her last name
Entrati nella hall e premuto il tasto accanto al suo cognome
Her mom buzzed me up and hugged me up, like a mother oughta
La sua mamma mi ronzavano su e mi abbracciò, come una madre oughta
But her facial expression changed, when I asked about her daughter
Ma la sua espressione facciale è cambiato, quando ho chiesto di sua figlia

[Hook]
[Gancio]

[Verse 4]
[Verse 4]
She told me that there was a note for me, that was left behind
Lei mi ha detto che c'era una nota per me, che è stato lasciato alle spalle
She had left it there waiting, for such a long time
Aveva lasciato lì in attesa, per un tempo così lungo
I was inclined to ask about it but she brought it up first
Ero propenso a chiedere a questo proposito, ma lei ha portato per primo
I saw a tear swelling up in her eye, and then she cursed
Ho visto una lacrima gonfiore nei suoi occhi, e poi maledetto
She told me where the letter was and I started thinking the worst
Lei mi ha detto dove la lettera è stata e ho iniziato a pensare al peggio
Reversed my position, stepped over and opened the door
Invertita la mia posizione, scavalcò e ha aperto la porta
And sure enough there was an envelope with my name on the floor
E infatti c'era una busta con il mio nome sul pavimento
Nobody loves you more than me carino is what the letter said
Nessuno ti ama più di me Carino è ciò che la lettera ha detto

By the time you get to read this, I'll probably be dead
Con il tempo si arriva a leggere questo, probabilmente sarò morto
But when you left in '97 a part of me went to Heaven
Ma quando hai lasciato nel '97 una parte di me è andato in Paradiso
I thank God at least I got to know what love really was
Ringrazio Dio almeno ho avuto modo di conoscere ciò che l'amore era veramente
But it hurt me, to see what true love really does
Ma mi ha fatto male, per vedere ciò che il vero amore davvero
'Cause even though we never made love, you were all that there was
Perche 'anche se non abbiamo mai fatto l'amore, tu eri tutto quello che c'era
It was because I loved you so much that I had to make you leave
E 'stato perché ti amavo così tanto che ho dovuto fare si lascia
You made me doubt the way I thought, you made me want to believe
Mi hai fatto dubitare il modo in cui ho pensato, mi hai fatto voglio credere
And then I slipped up, and I let you get close to me
E poi sono scivolato, e ho lasciato che si ottiene vicino a me
It was hard to not be openly when people spoke to me
Era difficile non essere apertamente quando la gente mi parlavano
This was not the way I thought my life was supposed to be
Questo non è stato il modo in cui ho pensato che la mia vita doveva essere
Baby don't you see, I had a blood transfusion that left me with HIV
Baby non vedi, ho avuto una trasfusione di sangue che mi ha lasciato con l'HIV
Hoped the end exists for me since late in 1993
esiste sperato che il fine per me dalla fine del 1993
I died a virgin, I wish I could've given myself to you
Sono morto una vergine, vorrei poter io ho dato a voi
I cried in the hospital because there was no one else but you
Ho pianto in ospedale perché non c'era nessun altro, ma si
Promise that you'll meet me in paradise inevitably
Promettimi che mi si incontra in paradiso inevitabilmente
No matter what, I'll keep your love forever with me
Non importa cosa, terrò il tuo amore per sempre con me

What happened for the rest of the day is still a blur
Ciò che è accaduto per il resto della giornata è ancora una sfocatura
But I remember wishing that I was dead, instead of her
Ma ricordo che desiderano che ero morto, invece di lei
She was buried on August 3rd
Fu sepolta il 3 agosto
The story ends without a sequel
La storia si conclude senza un sequel
And now you know why Technique, don't fucking fall in love with people
E ora sai perché Tecnica, non cazzo innamorare di persone
Hold the person that you love closely if they're next to you
Tenere la persona che ami molto attentamente se sono accanto a te
The one you love, not the person that'll simply have sex with you
La persona che ami, non la persona che ti semplicemente fare sesso con te
Appreciate them to the fullest extent, and then beyond
apprezzarli nella misura più ampia, e quindi al di là
'Cause you never really know what you got, until it's gone
Perche 'non sai mai quello che hai, finché non è andato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Immortal Technique - You Never Know video:
P