Testo e traduzione della canzone Afrobeta - Love Is Magic

Love is magic
L'amore è magia
You can have it
Si può avere
Reach into the air and grab it
Raggiungere in aria e afferrarlo

Love is magic...
L'amore è magia ...
Empty hat
Cappello vuoto
Pulled out a rabbit
Tirato fuori un coniglio

You know it's written
Lo sai che è scritto
In the stars
Nelle stelle
Go ahead and pick a card
Vai avanti e scegliere una carta

I've learned the trick
Ho imparato il trucco
I've done the math
Ho fatto due conti
I'm gonna saw myself in half
Sto andando stesso ho visto a metà

I need you to believe
Ho bisogno che tu creda
I have nothing up my sleeve
Io non ho niente nella manica
Even if I disappear
Anche se io scompaio
I'll always keep you in my focus
Mi porterò sempre nel mio fuoco
It's true love not hocus pocus
E 'vero amore non Hocus Pocus

I grant wishes like a genie
Ammetto auguri come un genio
Watch me pull a real houdini
Guarda, tiro un vero Houdini
I'm gonna put a spell on ya
Vado a mettere un incantesimo su di te
Abracadabra
Abracadabra

Chained hands and feet
Mani e piedi incatenati
Without a key
Senza chiave
But I need you right next to me
Ma ho bisogno di te accanto a me

When things are darkest
Quando le cose sono più buio
At their hardest
Al loro più difficile
I'm a escape artist
Sono un artista della fuga

I need you to believe
Ho bisogno che tu creda
I have nothing up my sleeve
Io non ho niente nella manica
Even if I disappear
Anche se io scompaio
When you blink after you're through
Quando si lampeggiare dopo che hai finito
You'll find me standing next to you
Mi troverai in piedi accanto a te

Mekalekahi mekalekahi mekaleka hiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka hiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka chiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka chiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka hiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka hiny ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka ho
Mekalekahi mekalekahi mekaleka ho

Love is magic
L'amore è magia
Can't you see
Non vedi
I think you were made for me
Penso che sei stata fatta per me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P