When the room is quiet, the daylight almost gone
Quando la stanza è silenziosa, la luce del giorno quasi scomparso
It seems there's something I should know
Sembra che ci sia qualcosa che dovrei sapere
Well, I ought to leave but the rain it never stops
Beh, ho dovuto lasciare, ma la pioggia non si ferma mai
And I've no particular place to go
E non ho posto particolare per andare
Just when I think I'm winning
Proprio quando penso che sto vincendo
When I've broken every door
Quando ho rotto ogni porta
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blow wilder than before
Soffiare più selvaggia di prima
Just when I thought I could not be stopped
Proprio quando ho pensato che non poteva essere fermato
When my chance came to be king
Quando il mio caso è venuto per essere re
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blew wilder than the wind
Blew più selvaggio del vento
Well, I'm feeling nervous, now I find myself alone
Beh, mi sento nervoso, ora mi ritrovo da solo
The simple life's no longer there
La vita semplice non è più lì
Once I was so sure, now the doubt inside my mind
Una volta ero così sicuro, ora il dubbio dentro la mia mente
Comes and goes, but leads nowhere
Va e viene, ma porta da nessuna parte
Just when I think I'm winning
Proprio quando penso che sto vincendo
When I've broken every door
Quando ho rotto ogni porta
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blow wilder than before
Soffiare più selvaggia di prima
Just when I thought I could not be stopped
Proprio quando ho pensato che non poteva essere fermato
When my chance came to be king
Quando il mio caso è venuto per essere re
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blew wilder than the wind
Blew più selvaggio del vento
Just when I think I'm winning
Proprio quando penso che sto vincendo
When I've broken every door
Quando ho rotto ogni porta
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blow wilder than before
Soffiare più selvaggia di prima
Just when I thought I could not be stopped
Proprio quando ho pensato che non poteva essere fermato
When my chance came to be king
Quando il mio caso è venuto per essere re
The ghosts of my life
I fantasmi della mia vita
Blew wilder than the wind
Blew più selvaggio del vento