Testo e traduzione della canzone Dalida - Le Temps Des Fleurs

Dans une taverne du vieux Londres
In una taverna di vecchia Londra
Où se retrouvaient des étrangers
Dove erano stranieri
Nos voix criblées de joie montaient de l'ombre
Le nostre voci gioia proiettati aumentato dalle ombre
Et nous écoutions nos cœurs chanter
E abbiamo ascoltato i nostri cuori cantare
C'était le temps des fleurs
Era il tempo dei fiori
On ignorait la peur
E 'stata la paura chiaro
Les lendemains avaient un goût de miel
In seguito ha avuto un assaggio di miele
Ton bras prenait mon bras
Il braccio mi prese il braccio
Ta voix suivait ma voix
La tua voce ha seguito la mia voce
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo
La, la, la...
La, la, la ...
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo

Et puis sont venus les jours de brume
E poi vennero i giorni di nebbia
Avec des bruits étranges et des pleurs
Con strani rumori e pianti
Combien j'ai passé de nuits sans lune
Come ho passato notti senza luna
A chercher la taverne dans mon cœur
Per trovare la taverna nel mio cuore
Tout comme au temps des fleurs
Come i fiori di tempo
Où l'on vivait'sans peur
Dove si teme vivait'sans
Où chaque jour avait un goût de miel
Dove ogni giorno aveva un sapore di miele
Ton bras prenait mon bras
Il braccio mi prese il braccio
Ta voix suivait ma voix
La tua voce ha seguito la mia voce
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo
La, la, la ......
La, la, la ......
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo

Je m'imaginais chassant la brume
Ho immaginato che insegue la nebbia
Je croyais pouvoir remonter le temps
Pensavo di poter tornare indietro nel tempo
Et je m'inventais des clairs de lune
E mi sono inventato chiaro di luna
Où tous deux nous chantions comme avant
Dove siamo entrambi cantano come prima
C'était le temps des fleurs
Era il tempo dei fiori
On ignorait la peur
E 'stata la paura chiaro
Les lendemains avaient un goût de miel
In seguito ha avuto un assaggio di miele
Ton bras prenait mon bras
Il braccio mi prese il braccio
Ta voix suivait ma voix
La tua voce ha seguito la mia voce
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo
La, la, la ......
La, la, la ......
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo

Et ce soir je suis devant la porte
E stasera io sono alla porta
De la taverne où tu ne viendras plus
Dalla taverna dove non arriverà
Et la chanson que la nuit m'apporte
E la canzone che la notte mi porta
Mon cœur déjà ne la connaît plus
Il mio cuore la conosce già più
C'était le temps des fleurs
Era il tempo dei fiori
On ignorait la peur
E 'stata la paura chiaro
Les lendemains avait un goût de miel
Le conseguenze è stato un assaggio di miele
Ton bras prenait mon bras
Il braccio mi prese il braccio
Ta voix suivait ma voix
La tua voce ha seguito la mia voce
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo
La la la...
La la la ...
On était jeunes et l'on croyait au ciel
Eravamo giovani e hanno creduto in cielo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P