Testo e traduzione della canzone Les Charlots - Ce Soir J'Attends Valéry (Madeleine)

(Jacques Brel/Gérard Rinaldi)
(Jacques Brel / Gérard Rinaldi)

Ce soir j'attends Valéry (Aahh!)
Stasera mi aspetto Valéry (Aahh!)
J'ai fait des œufs sur le plat (Pfhrrehh!!)
uova ho fatto fritti (Pfhrrehh !!)
J'en fait toute la semaine (Bleuhbrrbrr!) Valéry, il aime bien ca (Aahh!)
Ho fatto tutta la settimana (Bleuhbrrbrr!) Valery, gli piace ca (Aahh!)
Ce soir j'attends Valéry, j'espere qu'il me choisira (Ehh!)
Stasera mi aspetto Valéry, spero che mi sceglierà (Ehh!)
On dinera aux chandelles (Zasomh!) Valéry, il aime tant ca (Aahh!)
Noi cenare a lume di candela (Zasomh!) Valery, che ama come ca (Aahh!)

Valéry c'est mon idole (Bleuhbrrbrr!) c'est mon Verchuren a moi (Criik!)
Valery è il mio idolo (Bleuhbrrbrr!) È il mio Verchuren mi ha (Criik!)
Meme qu'il est trop bien pour moi comme dit son ami Ponia
Anche questo è troppo per me come il suo amico ha detto ponia
Mais ce soir j'attends Valéry (Eh! Eh!) je suis sur qu'il m'expliquera
Ma stasera mi aspetto Valéry (Hey! Hey!) Sono sicuro che sarà spiegare a me
Comment je vais payer mon terme, Valéry il aime tant caah!
Come faccio a pagare l'affitto, Valery ama così Caah!

Il aime tant nos problèmes (Eh! Eh!)
Egli ama tanto i nostri problemi (Eh! Eh!)
Il aime tant savoir ce qui me va pas pas (Feh! Eh!)
Gli piace sia sapere che cosa no me no (Feh! Hey!)
Et moi moi moi c'est pour ca que je l'aiiime
Me me me ed è per questo che aiiime
Valéry que j'attends la (Bleuhbr! Ah! Eh! Eh!)
Valery mi aspetto il (Bleuhbr Oh! Hey! Hey!)

Ce soir j'attends Valéry (Aheu!) mais les œufs sont presque froids
Stasera mi aspetto Valéry (aheu!), Ma le uova sono quasi freddo
Il refroidissent toute la semaine (Heu!) Valéry n'arrive pas (Cla!)
E 'fresco per tutta la settimana (Uh!) Valéry non può (Cla!)
Ce soir j'attend Valéry (Zazhh!) j'ai peur qu'il ne me choisisse pas
Stasera ho atteso Valéry (Zazhh!) Ho paura che non ha scelto me
Je suis seul devant mes chandelles, Valéry n'arrive pas
Sono sola con le mie candele, Valéry non può

Valéry c'est mon idole (Heu!) Valé mon Verchuren a moi
Valery è il mio idolo (Uh!) Valé mia Verchuren mi ha
Meme qu'il est trop bien pour moi comme dit son ami (quoi? heu!) Ponia
Anche questo è troppo per me, come ha detto il suo amico (che cosa? Er!) Ponia
Mais ce soir j'attends qui? Valéry! (Heu!) j'lui dirai entre deux plats
Ma stasera mi aspetto che? Valery! (Uh!) J'lui dire tra i corsi
"Hé, heu, un p'tit tuyau pour Vincennes?" Valéry doit'savoir ca
"Hey, uh, un po 'tubazione a Vincennes?" Valery doit'savoir ca

Vaalry il aime tant tant nos problèmes (Hi! Bleuhbrrbrr! Dumhpa!)
Vaalry che ama così tanto come i nostri problemi (Hi! Bleuhbrrbrr! Dumhpa!)
Il aime tant savoir (savoir quoi?) ce qui ne va pas (Ah!)
Lui ama così tanto conoscenza (sapere) che è sbagliato (Ah)
Et moi (Criik! Pfhreh!) moi c'est pour ca que je l'aime
E io (Criik! Pfhreh!) Me questo è il motivo per cui amo
Valéry que (Crikhein!) j'attends la (Ah!)
Valéry che (Crikhein!) Aspetto (Ah)

Ce soir j'attendais Valéry (Ouh!)
Stasera mi aspettavo Valéry (Ooh!)
Mais j'ai jeté les œufs au plat (Pfhreh! Heu!)
Ma ho gettato uova fritte (Pfhreh! Uh!)
J'les jette tout au long de la semaine (Ca fait rien! Hein!)
Gettare 'em tutta la settimana (Ca niente! Eh!)
Valéry ne viendra pas (Ahah!)
Valery non arriverà (Haha!)
Ce soir j'attendais Valéry, il n'a pas frappé chez moi (Don!)
Stasera mi aspettavo Valéry, non ha colpito a casa (Don!)
Je reste avec mes chandelles (Ping! Ah!) Valéry ne viendra pas (Heeu!)
Sto con le mie candele (Ping! Ah!) Valery non arriverà (Heeu!)

Valéry c'est mon idole (Toh! Toh!) c'est mon Verchuren a moi (Ahaah!)
Valery è il mio idolo (Toh! Toh!) È il mio Verchuren mi ha (ahaah!)
Meme qu'il est trop bien pour moi comme dit son ami (quoi?) Ponia (Ah!)
Anche questo è troppo per me, come ha detto il suo amico (che cosa?) Ponia (Ah)
Ce soir j'attendais Valéryyyyyy!
Stasera mi aspettavo Valéryyyyyy!
C'est pas c'soir qu'il m'expliquera (Aah!)
Non è che mi c'soir spiegare (Aah!)
Comment je vais payer mon terme (Bleuhbrrbrr!)
Come faccio a pagare l'affitto (Bleuhbrrbrr!)
Valéry ne viendra pas (Tin! Ben!)
Valery non arriverà (Tin! Ben!)

Il aime tant (Tant quoi?) tant nos problèmes
Lui ama così tanto (allora?) Come i nostri problemi
Il aime taaaaaaaannnnnt savoir ce qui ne va pas (Eh!)
Ama taaaaaaaannnnnt sapere cosa c'è di sbagliato (Hey!)
Et moi ben moi moi moi moi c'est pour ca qu'j'l'aimeuha (Jtyahta! Heiin!)
Ben e me me me me me questo è il motivo per cui qu'j'l'aimeuha (Jtyahta! Heiin!)
Valéry qui ne viendra pa-pas pas pa-pas (Hein!)
Valéry che non sarà pa-pa-non non non (eh!)

Mais demain j'attendrai Valéry (Aah!)
Ma domani Aspetterò Valéry (Aah!)
Je f'rai des œufs au plat (Pfhrrehh!!)
uova I f'rai fritti (Pfhrrehh !!)
Mais j'en ferai toute la semaine (Criik! Hein!)
Ma farò per tutta la settimana (Criik! Eh!)
Valéry il aime tant ca (Aah!)
Valéry che ama così ca (Aah!)
Valéry demain j'l'attendrai tiens et c'est chez moi qu'il viendra (Eeh!)
Valery j'l'attendrai come domani e questa è la mia casa verrà (Eeh!)
On dinera aux chandelles (Heu!) Valéry il aimera ca
Noi cenare a lume di candela (Uh!) Egli gradirà che Valéry

Valéryy c'est mon idole, c'est mon Verchuren a moi (Bleuhbrrbrr!)
Valéryy è il mio idolo è il mio Verchuren mi ha (Bleuhbrrbrr!)
Meme qu'il est trop bien pour moi
Anche questo è troppo per me
Comme dit son ami comment je sais p'(Hoat!)
Come detto il suo amico come so p '(Hoat!)
Demain j'attendrai Valéryy, il viendra diner chez moi
Domani aspettare Valéryy si cenerà con me
J'lui dirai combien je l'aime
J'lui dire quanto io ami
Et Valéry (Eh!)
E Valery (Hey!)
Il aimera caaaahhhaaaaahhaheuaarrrrggghhhhhhhhhh!!!!!!!!!!
Egli amerà caaaahhhaaaaahhaheuaarrrrggghhhhhhhhhh !!!!!!!!!!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P