si asa um tivesse
Se avessi ali
pa voa na esse distancia
per ricoprire questa distanza,
si um gazela um fosse
se fossi una gazzella
pa corre sem nem um cansera
che corre senza stancarsi mai,
anton ja na bo seio
Allora tra le tue braccia
um tava ba manche
io starei
e nunca mas ausencia
e la parola assenza mai più
ta ser nos lema
sarebbe tra noi
ma so na pensamento
Ma solo nei tuoi pensieri
um ta viaja sem medo
io viaggio senza paura
nha liberdade um te'l
Sono libera soltanto
e so na nha sonho
dei miei stessi sogni
na nha sonho mieforte
In quelli più arditi
um tem bo protecao
ho la tua protezione
um te so bo carinho
ho le tue cure
e bo sorriso
e il tuo sorriso
ai solidao to'me
Oh, solitudine!
sima sol sozim na ceu
Lì c’è il sole, tutto solo, su nel cielo.
so ta brilha ma ta cega
Brilla, ma è cieco
na se clarao
nella sua luce
sem sabe pa onde lumia
senza sapere dove diffondere
pa onde bai
il suo chiarore,
ai solidao e un sina...
né dove andare.
cezaria evora&goran bregovic
if someone can translate the words...plssssss,I beg u!!