Testo e traduzione della canzone The Cats - The Rum Tum Tugger

The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger è un gatto curioso
If you offer me pheasant, I'd rather have grouse
Se mi offri fagiano, preferirei avere galli cedroni

If you put me in a house, I would much prefer a flat
Se mi si mette in una casa, io preferirei di gran lunga una TV
If you put me in a flat, then I'd rather have a house
Se mi si mette in un appartamento, allora preferirei avere una casa
If you set me on a mouse, then I only want a rat
Se mi si imposta su un mouse, allora voglio solo un topo
If you set me on a rat, then I'd rather chase a mouse
Se mi si imposta su un topo, allora preferisco inseguire un mouse

The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger è un gatto curioso
And there isn't any need for me to shout it
E non c'è alcun bisogno di me gridarlo
For he will do as he did, do
Per lo farà come ha fatto, fare
And there's no doing anything about it
E non c'è a fare nulla al riguardo

The Rum Tum Tugger is a terrible bore
The Rum Tum Tugger è una noia terribile
Oh, when you let me in, then I want to go out
Oh, quando mi hai lasciato, poi ho voglia di uscire

I'm always on the wrong side of every door
Sono sempre dalla parte sbagliata di tutte le porte
As soon as I'm at home, then I'd like to get about
Appena sono a casa, poi mi piacerebbe ottenere circa
I like to lie in the bureau drawer
Mi piace stare nel cassetto ufficio
And I make such a fuss if I can't get out
E faccio tante storie se non posso uscire

The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger è un gatto curioso
And there isn't any need for you to doubt it
E non c'è alcuna necessità per voi di dubitarne
For he will do as he did, do
Per lo farà come ha fatto, fare
And there's no doing anything about it
E non c'è a fare nulla al riguardo

The Rum Tum Tugger is a curious beast
The Rum Tum Tugger è una bestia curiosa
My disobliging ways are a matter of habit
Le mie vie disobliging sono una questione di abitudine

If you offer me fish, then I always want a feast
Se mi offri pesce, poi voglio sempre una festa
When there isn't any fish, then I won't eat rabbit
Quando non c'è nessun pesce, allora non mangiare coniglio
If you offer me cream, then I sniff and sneer
Se mi offrite la crema, poi annuso e sberleffo
For I only like what I find for myself
Per mi piace solo quello che ho trovato per me

So you'll catch me in it right up to my ears
Quindi mi prenderai in essa fino alle mie orecchie
If you put it away on the larder shelf
Se lo metti via sullo scaffale dispensa

The Rum Tum Tugger is artful and knowing
The Rum Tum Tugger è abile e sapere
The Rum Tum Tugger, doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger, non si preoccupa per una coccola
But I'll leap upon your lap in the middle of your sewing
Ma io salto sul grembo nel mezzo del vostro cucito
For there's nothing I enjoy like a horrible muddle
Per non c'è niente che mi piace come un pasticcio orribile

The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger è un gatto curioso
The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle
The Rum Tum Tugger non si preoccupa per una coccola

The Rum Tum Tugger is a curious cat
The Rum Tum Tugger è un gatto curioso
And there isn't any need for me to spout it
E non c'è alcun bisogno di me a becco esso
For he will do as he did, do
Per lo farà come ha fatto, fare
And there's no doin' anything about, about, about, about it
E non c'è nulla di fare, su, su, su di esso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P