Testo e traduzione della canzone Aselin Debison - Moonlight Shadow

the last that ever she saw him,
l'ultimo che mai lo vide,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
he passed on worried and warning,
passò preoccupato e di allarme,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
lost in a riddle that saturday night ,
perso in un enigma che sabato sera,
far away on the other side.
lontano dall'altro.
he was caught in the middle of a desperate fight
egli è stato catturato nel mezzo di una lotta disperata
and she couldn't find how to push through.
e lei non riusciva a trovare il modo di uscirne.

the trees that whisper in the evening,
gli alberi che sussurrano la sera,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
sing a song of sorrow and grieving,
cantare una canzone di dolore e di lutto,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
all she saw was a sillhouette of a gun,
tutto quello che vide fu un sillhouette di una pistola,
far away on the other side.
lontano dall'altro.
he was shot six times by a man on the run
gli hanno sparato sei volte da un uomo in fuga
and she couldn't find how to push through.
e lei non riusciva a trovare il modo di uscirne.

*chorus*
*coro*
i stay, i pray
Io qui, prego
see you in heaven far away.
vediamo in cielo lontano.
i stay, i pray
Io qui, prego
see you in heaven one day.
vediamo in cielo un giorno.

four a.m. in the morning, carried away by a moonlight shadow.
04:00 del mattino, portato via da un'ombra di luna.
i watched your vision forming
Ho guardato la tua visione formando
carried away by a moonlight shadow
portato via da un'ombra di luna
stars roll slowly in a silvery night,
stelle rotolare lentamente in una notte d'argento,
far away on the other side.
lontano dall'altro.
will you come to terms with me this night
vuoi venire a patti con me questa notte
and she couldn't find how to push through
e lei non riusciva a trovare il modo di far passare

*chorus*
*coro*

the last that ever she saw him,
l'ultimo che mai lo vide,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
he passed on worried and warning,
passò preoccupato e di allarme,
carried away by a moonlight shadow.
portato via da un'ombra di luna.
caught in the middle of a hundred and five.
catturato nel mezzo di un centinaio e cinque.
the night was heavy and the air was alive,
la notte era pesante e l'aria era viva,
and she couldn't find how to push through.
e lei non riusciva a trovare il modo di uscirne.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P