Testo e traduzione della canzone Doro Pesch - In Freiheit Stirbt Mein Herz

Halt mich fester
Tenermi stretto
Lass mich nie wieder los
Never Let Me Go di nuovo
Geh mit mir auf jeden Weg
Vai con me in qualsiasi modo
Egal wohin - irgendwo
Non importa dove - da qualche parte
Nimm' meine Hande
Prendete 'le mie mani

Nimm' mich ein Leben lang
Prendete 'me per tutta la vita
Nimm' mich mit bis zum bittren Ende
Prendete 'me con amaro al fine
Lass mich nur nie allein
Fammelo mai soli

Nimm' mich in Deine Arme
Prendete 'me tra le tue braccia
Halt mich fest so fest Du willst
Mi tengo così stretto che si desidera
Nimm' mich mit in die Ewigkeit
Prendete 'con me per l'eternità
Lass mich nie mehr frei
Mi lasciava libera non più

Deen in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer
Deen libertà nel mio cuore è infinitamente pesante
In Freiheit ist es unertraglich leer
In natura, è insopportabilmente vuoto
Fang mich ein
Catch me un
Und halt mich fest
E stringimi forte
Und fessel mich an Dein Herz
E mi incatenare al tuo cuore
Denn einsam und alleine
Perché solo e da solo
Stirbt mein Herz
Il mio cuore muore

Wenn ich Dich nur fuhle
Se ti ho solo Fuhle
Wird mir unendlich heiss
Sarò infinitamente caldo
Wenn ich Dich und Deinen Herzschlag spure
Se io traccio voi e il vostro battito cardiaco
Taut mein Herz aus Eis
Scongelato il mio cuore di ghiaccio

Folg mir in Gedanken
Seguitemi nel pensiero
Bis es mich tief beruhrt
Fino a quando mi tocca profondamente
Begleite mich wenn ich traume
Cammina con me quando sogno
Lass Dich von mir verfuhr'n
Lasciatevi verfuhr'n di me
Nimm' mich mit in Deine Seele
Prendete 'me nella tua anima
Nimm' mich mit Gewalt
Prendete 'con la forza
Nimm' mich mit bis ans Ende der Erde
Prendete 'con me fino alla fine della terra
Geb mich niemals frei
Non mi sono mai dare liberamente

Denn in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer
Perché la libertà nel mio cuore è infinitamente pesante
In Freiheit ist es unertraglich leer
In natura, è insopportabilmente vuoto
Schliess mich ein
Me di chiusura
Und bind mich fest
E legarmi stretto
Fessel mich an Dein Herz
Mi catena al tuo cuore
Denn einsam und alleine
Perché solo e da solo
Stirbt mein Herz
Il mio cuore muore

Lass mich nie mehr - nie mehr von Dir gehn
Lasciatemi mai - mai di
Lass mich fur immer Dir gehor'n
Permettetemi gehor'n per sempre

Lass mich niemals mehr frei
Lasciatemi mai libero

Denn in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer
Perché la libertà nel mio cuore è infinitamente pesante
In Freiheit ist es unertraglich leer
In natura, è insopportabilmente vuoto
Fang mich ein und fessel mich
Prova a prendermi e mi incatenare
Fessel mich an Dein Herz
Mi catena al tuo cuore
Denn einsam - so einsam
Perché solitario - così solo
Stirbt mein Herz
Il mio cuore muore

In Freiheit ist mein Herz unendlich schwer
In natura, il mio cuore è estremamente difficile
In Freiheit ist es unertraglich leer
In natura, è insopportabilmente vuoto
Schliess mich ein und bind mich fest
Me di chiusura e di legarmi stretto
..... schliess mich in Dein Herz ....!
..... Mi blocco nel tuo cuore ....!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P