A la Avenida de la Estrella Polar
Il viale della Stella Polare
llega primero el invierno
inverno viene prima
sobre las hojas muertas cae el sol
foglie morte sul sole va giù
que no calienta los huesos
che non scalda le ossa
Te quedan balas para disparar
Tu sei proiettili per sparare
pero preguntas primero
ma si chiede prima
antes de asesinar esta ciudad
prima di uccidere questa città
fui yo, fueron ellos
Io ero, sono stati loro
Con los pies fríos no se piensa bien
Con i piedi freddi non è pensato bene
si es un castigo, yo me lo busqué
se si tratta di una punizione, ho guardato intorno a me
Hoy cielo, vienes a por mí
cielo Oggi, tu vieni da me
pero por dios
ma da Dio
no dejo de pensar que aquí
Non mi fermo a pensare qui
no hay sitio para los dos
non c'è spazio per entrambi
En la Avenida de la Estrella Polar
Sul viale della Stella Polare
eran preciosos los besos
erano belle baci
desde la cama una estrella fugaz
dal letto di una stella cadente
yo me ponía tan tierno
Mi sono così tenero
Pero las ganas y la complicidad
Ma il desiderio e la complicità
ardieron en el infierno
Hanno bruciato all'inferno
una cogida en la plaza central
un fermo nella piazza centrale
te convencía de aquello
Sei convinto che
Con los pies fríos no se piensa bien
Con i piedi freddi non è pensato bene
algún delirio nos hará volver
un po 'di delirio ci porterà indietro
Hoy cielo, vienes a por mi
cielo Oggi, vieni al mio
pero por dios
ma da Dio
no dejo de pensar que aquí
Non mi fermo a pensare qui
no hay sitio para los dos
non c'è spazio per entrambi
Hoy cielo, vienes a por mi
cielo Oggi, vieni al mio
pero por dios
ma da Dio
no dejo de pensar que aquí
Non mi fermo a pensare qui
no hay sitio para los dos
non c'è spazio per entrambi