O meu amor me deixou
Il mio bambino mi ha lasciato
levou minha identidade
ha preso la mia identità
não semi mais bem onde estou
non semi meglio dove mi trovo
nem sei onde a realidade
Io non so dove la realtà
Ah, se eu fosse marinheiro
Ah, se mi è stato marinaio
era eu quem tinha partido
ero io che aveva lasciato
mas meu coração ligeiro
ma il mio cuore leggero
não se teria partido
non sarebbe partito
Ou se partisse colava
O lasciare aggrappato
com cola de maresia
sale colla spray
eu amava e desamava
Ho amato e desamava
sem peso e com poesia
senza peso e poesia
Ah, seu fosse marinheiro
Ah, era uomo di mare
seria doce meu lar
sarebbe il mio dolce casa
não só o rio de janeiro
non solo di Rio de Janeiro
a imensidão e o mar
l'immensità e il mare
Leste, oeste, norte, sul
Est, ovest, nord, sud
onde o homem se situa
dove l'uomo si trova
quando o sol sobre o azul
quando il sole più blu
ou quando no mar a lua
o quando in mare la luna
Não buscaria conforto
Non cercare conforto
não juntaria dinheiro
Il denaro non entra
um amor em cada porto
un amore in ogni porto
ah, se eu fosse marinheiro!
ah, se ero Sailor!