Testo e traduzione della canzone My Fair Lady - On The Street Where You Live

When she mentioned how her aunt
Quando ha ricordato come la zia
Bit off the spoon, she completely done me in
Po 'fuori dal cucchiaio, lei mi ha completamente fatto in
And my heart went on a journey to the moon
E il mio cuore è andato in un viaggio verso la luna
When she told about her father and the gin
Quando lei ha parlato di suo padre e il gin
And I never saw a more enchanting farce
E non ho mai visto una più incantevole farsa
Than the moment when she shouted, "Move your bloomin'"
Rispetto al momento in cui lei gridò: «Spostare il blooming"

I have often walked down this street before
Spesso ho camminato su questa strada prima
But the pavement always stayed beneath my feet before
Ma il marciapiede rimase sempre sotto i miei piedi prima
All at once am I several stories high
Tutto in una volta sono di alta I diversi piani
Knowing I'm on the street where you live
Sapendo che sono sulla strada dove si vive

Are there lilac trees in the heart of town?
Ci sono alberi lilla, nel cuore della città?
Can you hear a lark in any other part of town?
Riesci a sentire un'allodola in qualsiasi altra parte della città?
Does enchantment pour out of every door?
Ha fascino versare su ogni porta?
No it's just on the street where you live
Non è solo sulla strada dove si vive

And oh the towering feeling
E oh il sentimento che domina
Just to know somehow you are near
Giusto per sapere in qualche modo siete vicino
The overpowering feeling
La sensazione opprimente
That any second you may suddenly appear
Che ogni secondo si può apparire improvvisamente

People stop and stare, they don't bother me
Le persone si fermano e fissano, non mi preoccupano
For there's nowhere else on earth that I would rather be
Per non c'è altro posto sulla terra che avrei preferito essere
Let the time go by, I won't care
Lasciate che il tempo passa, non mi importa
If I can be here on the street where you live
Se posso essere qui sulla strada dove si vive


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P