Testo e traduzione della canzone My Fair Lady - The Rain In Spain

Servants
Servi
Poor Professor Higgins!
Povero professor Higgins!
Poor Professor Higgins! Night and day
Povero professor Higgins! Notte e giorno
He slaves away! Oh, poor Professor Higgins!
Egli schiavi di distanza! Oh, povero professor Higgins!
All day long On his feet; Up and down until he's numb;
Per tutta la giornata i suoi piedi, su e giù fino a che non è insensibile;
Doesn't rest; Doesn't eat;
Non riposare; Non mangiare;
Doesn't touch a crumb! Poor Professor Higgins!
Non toccare una briciola! Povero professor Higgins!
Poor Professor Higgins! On he plods Against all odds;
Povero professor Higgins! Su lui arranca Contro ogni previsione;
Oh, poor Professor Higgins! Nine p.m. Ten p.m.
Oh, povero professor Higgins! Nove p.m. Dieci p.m.
On through midnight ev'ry night.
Su fino a mezzanotte ev'ry notte.
One a.m. Two a.m. Three...! Quit, Professor Higgins!
Uno a.m. a.m. Due Tre ...! Esci, il professor Higgins!
Quit, Professor Higgins! Hear our plea
Esci, il professor Higgins! Ascoltare la nostra invocazione
Or payday we Will quit, Professor Higgins!
O giorno di paga che si chiuderà, il professor Higgins!
Ay not I, O not Ow, Pounding pounding in our brain.
Ay non io, o non Ow, martellante martellante nel nostro cervello.
Ay not I, O not Ow, Don't say "Rine," say "Rain"...
Ay non ho, o non Ow, non dire "Rine," dire "Rain" ...

Eliza
Eliza
The rain in Spain stays mainly in the plain!
La pioggia in Spagna rimane prevalentemente in pianura!
Henry
Henry
By George, she's got it! By George, she's got it!
Di George, lei ce l'ha! Di George, lei ce l'ha!
Now, once again where does it rain?
Ora, ancora una volta, dove piove?
Eliza
Eliza
On the plain! On the plain!
Sulla pianura! Sulla pianura!
Henry
Henry
And where's that soggy plain?
E dov'è quella pianura molliccia?
Eliza
Eliza
In Spain! In Spain!
In Spagna! In Spagna!

The rain in Spain stays mainly in the plain!
La pioggia in Spagna rimane prevalentemente in pianura!
The rain in Spain stays mainly in the plain!
La pioggia in Spagna rimane prevalentemente in pianura!

Henry
Henry
In Hartford, Hereford, and Hampshire...?
In Hartford, Hereford, e Hampshire ...?
Eliza
Eliza
Hurricanes hardly happen
Gli uragani difficilmente accadono
How kind of you to let me come!
Come gentile a farmi venire!
Henry
Henry
Now once again, where does it rain?
Ora, ancora una volta, dove piove?
Eliza
Eliza
On the plain! On the plain!
Sulla pianura! Sulla pianura!
Henry
Henry
And where's that blasted plain?
E dov'è quella pianura maledetta?
Eliza
Eliza
In Spain! In Spain!
In Spagna! In Spagna!

The rain in Spain stays mainly in the plain!
La pioggia in Spagna rimane prevalentemente in pianura!
The rain in Spain stays mainly in the plain!
La pioggia in Spagna rimane prevalentemente in pianura!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P