Testo e traduzione della canzone Kagrra - Tsuzure Uta (A Spontaneous Song) (English Version)

Watching the days and months written out
Guardando i giorni ei mesi scritti fuori
Looking at the many distant stars
Guardando le tante stelle lontane
How should I express this feeling never to be reaped
Come devo esprimere questo sentimento non essere mai mietuto
Flickered back and forth in the dawn closing in
Guizzavano avanti e indietro nella chiusura alba

Floating in the wind of so many years
Galleggiante nel vento di tanti anni
Merely in memory of the far off days
Semplicemente in memoria dei giorni lontane
I dream of him again tonight,
Io sogno di lui ancora una volta questa sera,
Shall I make it bloom to color my cheeks?
Devo farlo fiorire per colorare le guance?

The seasons gone by leave a faint scent to wipe away
Le stagioni passati lasciano un vago profumo di asciugare
Comes into bud, bears fruit and once more scatters away
Entra in bocciolo, porta frutto e una volta più simboli di distanza
Waiting desperately for our encounter, again scatters away... ah
In attesa disperatamente per il nostro incontro, disperde di nuovo via ... ah

Floating in the wind of so many years
Galleggiante nel vento di tanti anni
Merely in memory of the far off days
Semplicemente in memoria dei giorni lontane
I dream of him again tonight,
Io sogno di lui ancora una volta questa sera,
Shall I make it bloom to color my cheeks?
Devo farlo fiorire per colorare le guance?
Withers and dies returns to the earth,
Withers e muore ritorna alla terra,
Once more remember a voice past
Ancora una volta a ricordare un passato voce
Never to be mine, never to be mine
Mai essere mio, senza mai essere mio
Thinking of him eternally...
Pensando a lui in eterno ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P