Testo e traduzione della canzone Kagrra - Urei (Sorrow) (English Version)

Ah embraced by the wind
Ah abbracciato dal vento
Love blows into the distance
colpi l'amore in lontananza
The sky I took a glance to was too bright
Il cielo ho preso un colpo d'occhio per era troppo brillante

When it drifts slowly,
Quando si va alla deriva lentamente,
The nostalgia disturbs my heart
La nostalgia disturba il mio cuore

Stars for the heavens, flowers for the earth
Stelle per i cieli, fiori per la terra
And for me, you were
E per me, eri
Pulling you close, for a kiss
Tirare voi vicino, per un bacio
We smiled at each other
Abbiamo sorriso a vicenda

Ah... embraced by the wind
Ah ... abbracciato dal vento
Love blows into the distance
colpi l'amore in lontananza
The sky I glanced up towards,
Il cielo Guardai verso,
Closes in, and washes away
Chiude in, e lava via

I smelled the scent of those days
Ho annusato il profumo di quei giorni
On you who turned your back on me
Su di te che ha girato le spalle a me
Gently letting out your hair.
Delicatamente lasciando fuori i capelli.
The tears streak down my cheeks.
Le lacrime striscia lungo le guance.

Ah embraced by the wind
Ah abbracciato dal vento
Love blows into the distance
colpi l'amore in lontananza
The sky I took a glance to was too bright
Il cielo ho preso un colpo d'occhio per era troppo brillante

If I could have been with you longer
Se avrei potuto essere con voi più a lungo
If only I had noticed sooner
Se solo avessi notato prima
Locking our fingers together,
Bloccare le dita insieme,
Never to be pulled apart, to live forever
Mai essere tirato a parte, di vivere per sempre

Embraced in the wind, love is fading away
Abbracciato dal vento, l'amore sta svanendo
Embraced in the dazzling wind,
Abbracciato nel vento abbagliante,
Love blows into the distance
colpi l'amore in lontananza
The sky I glanced up at is dyed in a pale color
Il cielo Guardai è tinto in un colore pallido

The time when dreams blew
Il tempo in cui i sogni soffiavano
When sweet smelling flowers scattered
Quando i fiori profumati sparsi
When I close my eyes,
Quando chiudo gli occhi,
Even now, there you are.
Anche ora, ci siete.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P