Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - Why Shouldn't I?

Why shouldn't I take a chance when romance passes by?
Perché non dovrei prendere una possibilità quando romanticismo passa?
Why shouldn't I know of love?
Perché non dovrei conoscere l'amore?
Why wait around when each age has a sage who has sung
Perché aspettare quando ogni età ha un saggio che ha cantato
That upon this earth love is all that is really worth thinking of?
Che su questo amore terra è tutto ciò che è davvero la pena pensando?

It must be fun, lots of fun
Deve essere divertente, un sacco di divertimento
To be sure when day is done
Per essere sicuri quando il giorno è fatto
That the hour is coming when you'll be kissed
Che l'ora in cui ti verrà baciato
And then you'll be kissed again
E poi ti verrà baciato di nuovo

All debutantes say it's good
Tutti i debuttanti dicono che è buona
And every star out in far Hollywood
E ogni stella nel lontano Hollywood
Seems to give it a try
Sembra fare un tentativo
So why shouldn't I?
Allora, perché non dovrei?

All debutantes say it's good
Tutti i debuttanti dicono che è buona
And every star out in far Hollywood
E ogni stella nel lontano Hollywood
Seems to give it a try
Sembra fare un tentativo
So why shouldn't I?
Allora, perché non dovrei?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P