lying in your bed on a Saturday night
disteso nel tuo letto in una notte di Sabato
you're sweatin' buckets and it's not even hot
stai sudando secchi e non è nemmeno caldo
but your brain has got the message
ma il tuo cervello ha recepito il messaggio
and it's sending it out
ed è inviarlo
to every nerve and every muscle you've got
ad ogni nervo e ogni muscolo che hai
you've got so many dreams
hai tanti sogni
that you don't know where to put 'em
che non si sa dove mettere 'em
so you'd better turn a few of 'em loose
quindi è meglio girare alcune di 'em sciolto
your body's got a feeling that it's starting to rust
il corpo ha un sentimento che sta cominciando a ruggine
you'd better rev it up and put it to use
è meglio rev in su e metterlo da usare
and I don't know how I ever thought that I could make it all alone
e io non so come ho mai pensato che avrei potuto fare tutto da solo
when you only make it better
quando si fa solo meglio
and it better be tonight
ed è meglio essere stasera
and we'll fly away on those angel wings of chrome in your daddy's car
e voleremo via su quelle ali d'angelo di cromo nella macchina di tuo padre
waiting there for you tonight
in attesa lì per te stasera
I'll be there for you tonight
Sarò lì per te stasera
even if you don't have anywhere to go
anche se non si dispone di nessun posto dove andare
you go down on the pedal and you're ready to roll
si scende sul pedale e si è pronti a rotolare
and even if you don't have anywhere to go
e anche se non c'è bisogno di andare da nessuna parte
you go down on the pedal and you're ready to roll
si scende sul pedale e si è pronti a rotolare
and your speed is all you'll ever need
e la velocità è tutto ciò che mai bisogno
all you'll ever need to know
tutto ciò che avrete mai bisogno di sapere
darlin', darlin'
cara, cara
you and me we're goin' nowhere slowly
io e te stiamo andando da nessuna parte lentamente
and we've gotta get away from the past
e abbiamo Devo andar via dal passato
there's nothin' wrong with goin' nowhere, baby
non c'è niente di sbagliato con l'andare da nessuna parte, bambino
but we should be goin' nowhere fast
ma dovremmo andare da nessuna parte veloce
everybody's goin' nowhere slowly
ognuno sta andando da nessuna parte lentamente
they're only fighting for the chance to be last
stanno combattendo solo per la possibilità di essere l'ultimo
there's nothin' wrong with goin' nowhere, baby
non c'è niente di sbagliato con l'andare da nessuna parte, bambino
but we should be goin' nowhere fast
ma dovremmo andare da nessuna parte veloce
it's so much better goin' nowhere fast
E 'molto meglio andare da nessuna parte veloce
stalkin' in the shadows by the light of the moon
appostamenti nelle ombre dalla luce della luna
it's like a prison and the night is a cell
è come una prigione e la notte è una cella
goin' anywhere has gotta be heaven tonight
va da nessuna parte ha Dev'essere cielo stasera
'cause stayin' here has gotta be hell
Perche 'stare qui è devo essere un inferno
dyin' in the city like a fire on the water
morendo in città come un fuoco sull'acqua
let's go runnin' on the back of the wind
andiamo in esecuzione sul retro del vento
there's gotta' be some action on the face of the earth
ci deve 'essere qualche azione sulla faccia della terra
and I've gotta see your face once again
e ho devo vedere il tuo volto ancora una volta
and I don't know where I ever got the bright idea that I was cool
e io non so dove io abbia mai avuto la brillante idea che ero fresco
so alone and independent
così sola e indipendente
but I'm depending on you now
ma sto seconda voi ora
and you'll always be the only thing that I just can't be without
e sarai sempre l'unica cosa che non riesco proprio a fare a meno
and I'm out for you tonight
e sono fuori per voi stasera
I'm comin' out for you tonight
Sto uscendo per voi stasera
even if you don't have anywhere to go
anche se non si dispone di nessun posto dove andare
you go down on the pedal and you're ready to roll (ready to roll)
si scende sul pedale e si è pronti a rotolare (pronto a rotolare)
even if you don't have anywhere to go
anche se non si dispone di nessun posto dove andare
you go down on the pedal and you're ready to roll
si scende sul pedale e si è pronti a rotolare
and your speed is all you'll ever need
e la velocità è tutto ciò che mai bisogno
all you'll ever need to know
tutto ciò che avrete mai bisogno di sapere
darlin', darlin'
cara, cara
you and me we're goin' nowhere slowly
io e te stiamo andando da nessuna parte lentamente
and we've gotta get away from the past
e abbiamo Devo andar via dal passato
there's nothin' wrong with goin' nowhere, baby
non c'è niente di sbagliato con l'andare da nessuna parte, bambino
but we should be goin' nowhere fast
ma dovremmo andare da nessuna parte veloce
everybody's goin' nowhere slowly
ognuno sta andando da nessuna parte lentamente
they're only fighting for the chance to be last
stanno combattendo solo per la possibilità di essere l'ultimo
there's nothin' wrong with goin' nowhere, baby
non c'è niente di sbagliato con l'andare da nessuna parte, bambino
but we should be goin' nowhere fast
ma dovremmo andare da nessuna parte veloce
godspeed
Godspeed
godspeed
Godspeed
godspeed
Godspeed
speed us away
noi la velocità di distanza
...(We're goin' nowhere fast)...
... (Stiamo andando da nessuna parte veloce) ...