Testo e traduzione della canzone Adolescents - Alone Against The World

He left home at 16, the days go by like years
Ha lasciato casa a 16 anni, passano i giorni come anni
He didn't get much schooling but he learned a lot on the road
Egli non ha ottenuto molto di scuola, ma ha imparato molto sulla strada
He knows one thing, not to trust no one but himself
Egli sa una cosa, di non fidarsi di nessuno, ma se stesso
He hopes and prays, but he knows his days are numbered
Spera e prega, ma lui conosce i suoi giorni sono contati

Well, he hits the bottle to wipe out his fears
Ebbene, lui colpisce la bottiglia di spazzare via le sue paure
But no one's there to wipe away those whiskey tears
Ma nessuno è lì per asciugare quelle lacrime di whisky
He's alone against the world
Lui è solo contro il mondo

He wonders if his girl back home is missing him at all
Si chiede se il suo ritorno a casa ragazza gli manca affatto
He'd like to listen to her voice but he's too poor to call
Gli piacerebbe ascoltare la sua voce, ma lui è troppo povero per chiamare
He told her that he's send for her if he could get ahead
Le disse che lui manda a lei se poteva andare avanti
By now she's probably given him up for dead
Ormai lei è probabilmente lui dato per morto

Night after night he's all alone
Notte dopo notte, lui è tutto solo
Each step he takes, he's farther from home
Ogni passo che fa, lui è lontano da casa
There's no one to help him, his parents don't care
Non c'è nessuno ad aiutarlo, i genitori non si preoccupano
He stumbles through life on a wing and a prayer
Inciampa attraverso la vita su un'ala e una preghiera

He boards a bus in L.A., winds up in New Orleans
Si sale su un autobus a L.A., finisce a New Orleans
Bums a couple of cigarettes from a sailor in the depot
Bums un paio di sigarette da un marinaio nel deposito
Steals a couple of purses and buys himself a dingy room
Ruba un paio di borse e compra lui stesso una stanza squallida
No matter where he stays, he knows his days are numbered
Non importa dove rimane, lui conosce i suoi giorni sono contati

Well, he slams the needle to wipe out his fears
Beh, lui sbatte l'ago per spazzare via le sue paure
But there's no one there to wipe out those junkie tears
Ma non c'è nessuno lì per spazzare via quelle lacrime junkie
He's all alone against the world
Lui è tutto solo contro il mondo

He wound up in Raleigh with a bullet in his leg
Finì a Raleigh con un proiettile in una gamba
'You should have seen the other guy' as all he had to say
'Avresti dovuto vedere l'altro ragazzo', come tutto quello che aveva da dire
Two bits away from help but he's afraid they will reuse his call
Due bit dalle aiuto ma lui è paura che riutilizzare la sua chiamata
He knows his days are numbered
Lui conosce i suoi giorni sono contati

Stranded in the Midwest and he don't know where to go
Stranded nel Midwest e lui non sa dove andare
The west coast cops are on his tail, the east is full of snow
I poliziotti della costa occidentale sono sulla sua coda, l'est è piena di neve
He thinks, '4, 5, 6 more years of this, I'll lose my head
Pensa, '4, 5, altre 6 anni di questo, perderò la mia testa
And a few more years of crazy, I'll probably end up dead
E un paio di anni di folle, io probabilmente finiscono morti
Oh god, I wish I was back home in my bed!'
Oh Dio, vorrei essere a casa nel mio letto! '

Night after night he's all alone
Notte dopo notte, lui è tutto solo
Each step he takes is farther from home
Ogni passo che fa è più lontano da casa
There's no one to help him, his parents don't care
C'è nessuno ad aiutarlo, i genitori non si preoccupano
He stumbles through life on a wing an a prayer
Inciampa attraverso la vita in un'ala di una una preghiera

(He's crying, He's dying)
(Sta piangendo, sta morendo)

It was only last year
E 'stato solo l'anno scorso
That he turned seventeen
Che ha compiuto diciassette anni
Now this ain't the life
Ora questo non è la vita
That a young boy should lead
Che un ragazzo dovrebbe portare

He's alone against the world!
Lui è solo contro il mondo!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P