Testo e traduzione della canzone Betty Curse - Do You Mind (If I Cry)

What if someone found you,
Che cosa succede se qualcuno ti ha trovato,
with your feet up off the ground?
con i piedi da terra?
No one there to listen,
Nessuno lì ad ascoltare,
tuck you down.
si infilare giù.
We could stay together,
Potremmo stare insieme,
If only life was fair.
Se solo la vita era giusto.
We could live forever.
Potremmo vivere per sempre.

Do you care,
Ti importa,
that I fell,
che sono caduto,
in dispair?
in disperazione?
Do you mind,
Ti dispiace,
if I cried, one more time?
se ho pianto, ancora una volta?

We were at a party
Eravamo ad una festa
when the stars came crashing down.
quando le stelle è crollato.
Everyone was startled
Tutti trasalì
by the sound.
dal suono.

Do you ever wonder
Vi siete mai chiesti
what its like to be up there?
cosa è come essere lì?
Heard a roll of thunder.
Sentito un rombo di tuono.

Do you care,
Ti importa,

that I fell,
che sono caduto,
in dispair?
in disperazione?
Do you mind
Ti dispiace
if I cry, one more time?
se piango, ancora una volta?

I got myself up off the ground.
Mi sono fatto da terra.
There are no crowds.
Non ci sono folle.
It's just a silent sound.
E 'solo un suono silenzioso.

Silent sound.
suono silenzioso.

Violent sound.
suono violento.

I was at the party
Ero alla festa
when the stars came crashing down.
quando le stelle è crollato.
Everyone was startled
Tutti trasalì
by the sound.
dal suono.

We could stay forever,
Potremmo rimanere per sempre,
if only life was fair
Se soltanto la vita era giusto
We could die together.
Potremmo morire insieme.

Do you care,
Ti importa,
That I fell,
Che sono caduto,
in dispair?
in disperazione?
Do you mind,
Ti dispiace,
if I cry, one more time?
se piango, ancora una volta?

Can't you see,
Non vedi,
what your doin',
cosa stai facendo,
to me?
a me?

Would you mind if I cried,
Le dispiace se ho pianto,
one last time?
un'ultima volta?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P