Testo e traduzione della canzone Enya - Oíche Chiún (Silent Night)

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé,Silent night, night of God's son.
Silent night, Figlio di Dio, notte silenziosa, notte del favore di Dio.
Cách 'na suan dís araon,Soundly in slumber, the pair together
 Ognuno è coppia dorme insieme, profondamente nel sonno, la coppia insieme
Dís is dílse 'faire le spéisThe pair and love, watching with affection
 La coppia più fedeli a guardare con spéisThe coppia e l'amore, a guardare con affetto
Naoín beag gnaoighealThe small bright beautiful child,
 GnaoighealThe piccolo luminoso bella bambina, bella piccolo bambino,
ceananntais caomh darling little one.
piccolo tesoro cara piccolo.

Críost, 'na chodhladh go séimh. Christ, calmly asleep.
Cristo, con calma addormentato. Cristo, con calma addormentato.
Críost, 'na chodhladh go séimh. Christ, calmly asleep.
Cristo, con calma addormentato. Cristo, con calma addormentato.

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé,Silent night, night of God's son.
 Silent night, Figlio di Dio, notte silenziosa, notte del favore di Dio.
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal;Shepherds first heard the tale
 Pastori prima sentito pastori racconto prima sentito il racconto
Allelúia aingeal ag glaoch.The angels crying out Alleluia.
 Gli angeli che grida glaoch.The angeli gridavano Alleluia.
Cantain suairc i ngar is i gcéin Lovely chanting near and far.
 Bella cantando vicino e lontano Bella cantando vicino e lontano.

Críost an Slánaitheoir FéinChrist, the saviour himself.
FéinChrist Cristo Salvatore, il Salvatore stesso.
Críost an Slánaitheoir FéinChrist, the saviour himself.
FéinChrist Cristo Salvatore, il Salvatore stesso.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P