Calling all stations
Calling all stations
Can anybody tell me, tell me exactly where I am
Qualcuno può dirmi, mi dica esattamente dove mi trovo
I've lost all sense of direction
Ho perso il senso dell'orientamento
Watching the darkness closing around me
Guardando il buio chiudendo intorno a me
Feeling the cold all through my body
Sentire il freddo in tutto il corpo
That's why I'm calling all stations
È per questo che sto chiamando tutte le stazioni
In the hope that someone hears me
Nella speranza che qualcuno mi ascolta
A single lonely voice
Una sola voce solitaria
I feel the sensation disappearing
Sento la sensazione di scomparire
There's a tingling in my arms
C'è un formicolio alle braccia
And there's a numbness in my hands
E c'è un intorpidimento nelle mie mani
All the broken promises
Tutte le promesse non mantenute
All my good intentions don't add up to very much
Tutte le mie buone intenzioni non si sommano a molto
And I realise whatever happened, whatever happened
E mi rendo conto qualsiasi cosa sia successa, qualsiasi cosa è accaduto
I remember all the moments that I've wasted in my life
Ricordo tutti i momenti che ho sprecato la mia vita
All the things I was always gonna do
Tutte le cose che mi è stato sempre gonna do
Why is it now when it's too late
Perché è ora, quando è troppo tardi
That I've finally realised it's important to me
Che ho finalmente capito che è importante per me
To think that everything that's dear to me
Pensare che tutto ciò che è caro a me
And is always in my heart
Ed è sempre nel mio cuore
Could so easily be taken
Potrebbe così essere facilmente preso
And it's tearing me apart
E mi sta lacerando
Going over and over in my mind
Andando più e più volte nella mia mente
I relive it one second at a time
Rivivo che un secondo alla volta
Calling all stations
Calling all stations
Can anybody tell me, tell me exactly where I am
Qualcuno può dirmi, mi dica esattamente dove mi trovo
How different things look when your all on your own
Quanto è diverso le cose sembrano quando il tutto da solo
Watching the darkness closing all around me
Guardando il buio chiudendo intorno a me
All around me
Tutto intorno a me
And I'm lost with feeling
E mi sono perso con sentimento
Of your arms to remind me
Delle tue braccia per ricordare a me
Of everything that's dear to me
Di tutto ciò che è caro a me
And is always in my heart
Ed è sempre nel mio cuore
Could so easily be taken
Potrebbe così essere facilmente preso
And it's tearing me apart
E mi sta lacerando
Going over and over in my mind
Andando più e più volte nella mia mente
I relive it one second at a time
Rivivo che un secondo alla volta
Don't you know there's never been a moment
Non sai che non c'è mai stato un momento
When I haven't had the thought
Quando non ho avuto il pensiero
That everything that's dear to me
Che tutto ciò che è caro a me
And is always in my heart
Ed è sempre nel mio cuore
Could so easily be taken
Potrebbe così essere facilmente preso
And it's tearing me apart
E mi sta lacerando
Going over and over in my mind
Andando più e più volte nella mia mente
I relive it one second at a time
Rivivo che un secondo alla volta
As I sit here in the darkness
Come mi siedo qui nel buio
Feeling so alone
Sentirsi così solo
And everything that's dear to me
E tutto ciò che è caro a me
And is always in my heart...
Ed è sempre nel mio cuore ...