Testo e traduzione della canzone David Sylvian & Ryuichi Sakamoto - Forbidden Colours

The wounds on your hands never seem to heal
Le ferite sulle tue mani non sembrano guarire
I thought all I needed was to believe
Ho pensato che mi bastasse credere

Here am I, a lifetime away from you
Eccomi, una vita lontano da te
The blood of christ, or the beat of my heart
Il sangue di Cristo, o il battito del mio cuore
My love wears forbidden colours
Il mio amore indossa colori proibiti
My life believes
La mia vita crede

Senseless years thunder by
Senseless anni tuono da
Millions are willing to give their lives for you
Milioni sono disposti a dare la vita per voi
Does nothing live on?
Non fa nulla in diretta su?

Learning to cope with feelings aroused in me
Imparare a gestire i sentimenti suscitati in me
My hands in the soil, buried inside of myself
Le mie mani nel terreno, sepolto dentro di me
My love wears forbidden colours
Il mio amore indossa colori proibiti
My life believes in you once again
La mia vita crede in te ancora una volta

I'll go walking in circles
Vado a camminare in cerchio
While doubting the very ground beneath me
Pur dubitando il terreno molto sotto di me
Trying to show unquestioning faith in everything
Cercando di mostrare incondizionata fede in ogni cosa
Here am I, a lifetime away from you
Eccomi, una vita lontano da te
The blood of christ, or a change of heart
Il sangue di Cristo, o un cambiamento del cuore

My love wear forbidden colours
Il mio amore proibito indossare colori
My life believes
La mia vita crede
My love wears forbidden colours
Il mio amore indossa colori proibiti
My life believes in you once again
La mia vita crede in te ancora una volta


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P