Counting Crows - Anna Begins testo e traduzione della canzone

(Adam Duritz/David Bryson/Marty Jones/Toby Hawkins/Lydia Holly)
(Adam Duritz / David Bryson / Marty Jones / Toby Hawkins / Lydia Holly)
My friend assures me, "It's all or nothing."
Il mio amico mi assicura, "E 'tutto o niente".
I am not worried
Io non sono preoccupato
I am not overly concerned
Io non sono eccessivamente preoccupato
My friend implores me, "For one time only,
Il mio amico mi implora: "Per una sola volta,
Make an exception."
Fare un'eccezione. "
I am not worried
Io non sono preoccupato
Wrap her up in a package of lies
Avvolgere in braccio in un pacchetto di menzogne
Send her off to a coconut island
Invia la ragazza in una isola di cocco
I am not worried
Io non sono preoccupato
I am not overly concerned with the status of my emotions
Io non sono eccessivamente preoccupati con lo stato delle mie emozioni
"Oh," she says, "you're changing."
"Oh," dice, "stai cambiando."
But we're always changing
Ma siamo sempre in evoluzione

It does not bother me to say this isn't love
Non mi dà fastidio a dire questo non è amore
Because if you don't want to talk about it then it isn't love
Perché se non si vuole parlare, allora non è amore
And I guess I'm going to have to live with that
E credo che sto andando a vivere con quella
But I'm sure there's something in a shade of grey
Ma sono sicuro che ci sia qualcosa in una tonalità di grigio
Something in between
Una via di mezzo
And I can always change my name
E posso sempre cambiare il mio nome
If that's what you mean
Se è questo che vuoi dire

My friend assures me, "It's all or nothing."
Il mio amico mi assicura, "E 'tutto o niente".
But I am not really worried
Ma io non sono davvero preoccupato
I am not overly concerned
Io non sono eccessivamente preoccupato
You try to tell yourself the things you try to tell yourself
Si tenta di dire a te stesso le cose che si tenta di dire a te stesso
To make yourself forget
Per farti dimenticare
I am not worried
Io non sono preoccupato
"If it's love," she said, "then we're going to have to
"Se è l'amore", ha detto, "allora stiamo andando ad avere per
Think about hte consequences."
Pensate conseguenze hte. "
She can't stop shaking
Non riesce a smettere di tremare
I can't stop touching her and
Non riesco a smettere di toccare lei e

This time when kindness falls like rain
Questa volta, quando la gentilezza cade come pioggia
It washes her away and Anna begins to change her mind
Si lava la sua via e Anna comincia a cambiare idea
"These second shen I'm shaking leave me shuddering for days," she says
"Questi secondo shen sto tremando lasciarmi rabbrividendo per giorni," dice
And I'm not ready for this sort of thing
E non sono pronto per questo genere di cose

But I'm not going to break
Ma io non ho intenzione di rompere
And I'm not going to worry about it anymore
E io non ho intenzione di preoccuparvi di più
I'm not going to bend and I'm not going to break
Non ho intenzione di piegarsi e non ho intenzione di rompere
And I'm not going to worry about it anymore
E io non ho intenzione di preoccuparvi di più
It seems like I should say, "As long as this is love..."
Sembra che dovrei dire, "Fino a quando questo è amore ..."
But it's not all that easy so maybe I should
Ma non è tutto così facile quindi forse dovrei
Snap her up in a butterfly net
Il suo scatto in un retino per farfalle
Pin her down on a photograph album
Appuntare la ragazza su un album di fotografie
I am not worried
Io non sono preoccupato
I've done this sort of thing before
Ho fatto questo genere di cose prima
But then I start to think about the consequences
Ma poi mi metto a pensare alle conseguenze
Because I don't get no sleepin a quiet room and...
Perché non ho ricevuto alcuna Sleepin una stanza tranquilla e ...

The time when kindness falls like rain
Il tempo in cui la gentilezza cade come pioggia
It washes me away and Anna begins to change my mind
Mi lava via e Anna comincia a cambiare idea
And everytime she sneezes I believe it's love and
E ogni volta che starnutisce Credo che sia l'amore e
Oh Lord, I'm not ready for this sort of thing
Oh Signore, io non sono pronto per questo genere di cose

She's talking in her sleep
Sta parlando nel sonno
It's keeping me awake and
E 'mi ha tenuto sveglio e
Anna begins to toss and turn
Anna comincia a rigirarsi
And every word is nonsense but I understand and
E ogni parola è una sciocchezza, ma mi sembra di capire e
Oh Lord, I'm not ready for this sort of thing
Oh Signore, io non sono pronto per questo genere di cose

Her kindness bangs a gong
La sua gentilezza scoppi un gong
It's moving me along and Anna begins to fade away
Mi sta muovendosi lungo e Anna comincia a svanire
It's chasing me away
Mi sta scacciando
She disappears and
Lei scompare e
Oh Lord, I'm not ready for this sort of thing
Oh Signore, io non sono pronto per questo genere di cose


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: