Testo e traduzione della canzone Collins Phil - Heat on The Street

You've gotta shout if you've got something to say
Tu devi gridare, se hai qualcosa da dire
I know it's getting bad, you read it every day
So che si sta facendo male, lo si legge tutti i giorni
And you, you can try your best ot fight it
E si, si può provare il vostro miglior combattimento ot esso
But you can't make it on your own
Ma non si può fare da soli

Someone better tell the people up there
Qualcuno meglio dire alla gente lassù
I think they ought to know, the bubble's just about to bust
Penso che dovrebbero sapere, la bolla è sul punto di scoppiare
Tell them they'd better beware
Dite loro che meglio stare attenti
The word is on the street, get up on your feet, and shout out
La parola è la strada, alzarsi in piedi e gridare

The kids out there don't know how to react
I ragazzi là fuori non sanno come reagire
The streets are getting tough and that's a matter of fact
Le strade sono sempre difficili e questo è un dato di fatto
And I, I can't take it any longer
E io, io non ce la faccio più a lungo
But we can't make it on our own
Ma non possiamo farlo da soli

The people u there find it hard to relate
Il popolo u Non fatica a relazionarsi
They don't know how it feels to be standing there on your own
Non sanno come ci si sente ad essere lì in piedi da solo
Believe me, it's never too late
Credetemi, non è mai troppo tardi
It's time to make a move, get up on your feet and shout
E 'il momento di fare una mossa, alzarsi in piedi e gridare

Stop, look down, everybody, do you see what's going on
Stop, guardare in basso, tutti, vedete cosa sta succedendo
Around you, stop...
Intorno a te, stop ...

Shout out, shout it out, shout loud
Grida, grida fuori, gridare ad alta voce
Shout out, shout it out, shout loud
Grida, grida fuori, gridare ad alta voce

There are pepple who give and there are people who take
Ci sono pepple che danno e ci sono persone che prendono
But Ibelieve it's gonna get better
Ma Ibelieve sta andando meglio
Realize what a difference you make
Rendetevi conto che differenza fate
And don't turn away, Hey! I'm talking to you!
E non si allontanano, Hey! Sto parlando con te!

So there's only the one solution
Quindi c'è solo una soluzione
Stop and think what's going on
Fermarsi a riflettere quello che sta succedendo
You can draw your own conclusions
Potete trarre le vostre conclusioni
But we won't make it on our own
Ma non ce la faremo da soli

Someone better tell the people up there
Qualcuno meglio dire alla gente lassù
I think they ought to know
Penso che dovresti sapere
The bubble's just about to burst
La bolla è sul punto di scoppiare
Tell them they'd better beware
Dite loro che meglio stare attenti
The word is on the street
La parola è la strada
Get up on your feet and shout
Alzati in piedi e gridare

Stop, look down, everybody
Stop, guardare in basso, tutti
Do you see what's going on
Vedete cosa sta succedendo
Around you, stop...
Intorno a te, stop ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P