Tu étais trop jolie, trop jolie
Tu eri troppo bella, troppo bella
Mon amour
Il mio amore
Ton rire était trop frais
La tua risata era troppo freddo
Et ton corps trop parfait
E il tuo corpo troppo perfetto
Tu aimais tant la vie, tant la vie
Hai amato così tanto la vita, così la vita
Au grand jour
In pieno giorno
Que j´en restais parfois
A volte siamo stati
Tout ému près de toi
Tutto spostato vicino a te
Mais le vent s´est levé
Ma il vento è aumentato
Dans nos cœurs étonnés
Nei nostri cuori sorpreso
Et quand l´hiver glacé
E quando il freddo inverno
Est passé
Rose
Il a tout dévasté
Ha distrutto tutto
Emportant mon bonheur, ton bonheur
Prendendo la mia felicità, la tua felicità
Pour toujours
Per sempre
Tu étais trop jolie pour moi mon amour
Eri troppo bella per me il mio amore
Les jours se succèdent au jour
I giorni si susseguono giorno
Et la pluie fait place au soleil
E la pioggia ha dato modo di sole
Mais rien jamais rien n´est pareil
Ma nulla mai niente è lo stesso
Bien que le monde tourne en rond
Mentre il mondo gira
L´été revient chaque saison
Arriva l'estate ogni stagione
Mais le bonheur est sans retour
Ma la felicità è senza ritorno
Tu étais trop jolie, trop jolie
Tu eri troppo bella, troppo bella
Mon amour
Il mio amore
Tu étais une enfant
Eri un bambino
Vivant intensément
Intensamente viva
Moi je n´ai pas compris, pas compris
Non ho capito, non compresi
Lorsqu´un jour
Quando un giorno
La vie que je tenais
La vita che volevo
S´est enfuie à jamais
Fuggito per sempre
Les jours, les mois s´en vont
Giorni, mesi passano
De saison en saison
Da stagione a stagione
Mais dans mon cœur brisé
Ma nel mio cuore spezzato
Déchiré
Torn
Ils ont tout dévasté
Hanno distrutto tutto
Emportant mon bonheur, ton bonheur
Prendendo la mia felicità, la tua felicità
Pour toujours
Per sempre
Tu étais trop jolie pour vivre mon amour
Eri troppo bello per vivere il mio amore