Testo e traduzione della canzone Centre & Basta - Город дорог

Тук, тук, тук колёса бьются об рельсы, я в купе,
Toc, toc, toc ruota gettato in pista, io sono nel vano,
За окном весна, уже апрель месяц,
Fuori dalla finestra, la primavera è il mese di aprile,
Мимо мелькают леса и поля...
Balenò passato i boschi ei campi ...
И вроде прошли эти мысли, что ты теперь не моя...
E quali erano i pensieri che non sei più mia ...
Не так далеко этот город...
Non molto lontano dalla città ...
И от старых домов, переулков потрёпаных,
E da vecchie case, vicoli alterato,
Псов, что живут на стройке рядом...
I cani che vivono in cantiere nei pressi di ...
И чувство , будто кроме вас больше ничего не надо...
E la sensazione che niente altro tranne voi non c'è bisogno di ...
И для меня награда: Слышать голоса своих друзей,
E per me il premio: per ascoltare le voci dei suoi amici,
Смех, что экскурсия привела детей,
Risate, tour che ha portato i bambini
Центр города, пробки, районы, пальцы ловкие,
Il centro della città, il traffico, le aree, le dita agili,
Стаи птиц вольных, яркий город с хмурыми облаками
Stormi di uccelli volontaria, vivace città con le nuvole cupe
Здесь живу я, мои друзья и все, кто мне важен...
Io vivo qui, i miei amici e tutti coloro che per me è importante ...

Я посвящаю строки этому городу...
Dedico questa linea di città ...
Его центру, каждому метру...
Il suo centro, ogni metro ...
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
Dedico la strada linea bianca sulle strade cittadine.
Спасибо центру за это!
Grazie per questo centro!

Куплю билет и улечу куда-то далеко,
Acquistare un biglietto e volare via in qualche luogo lontano,
От своего дома,
Dalla sua casa,
Может быть надолго...
Probabilmente lungo periodo di tempo ...
На самолёте поднимусь довольно высоко,
In aereo salire abbastanza alto,
Оставляя под крылом поле аэродрома,
Lasciando sotto l'ala del campo d'aviazione,
Мне улыбнётся стюардесса аэрофлота
Io sorridere Aeroflot assistente di volo
И хорошо по фигуре её синяя форма...
Ed è un bene per la sua figura uniforme blu ...
Откинусь на сидение и закрою глаза,
Sdraiatevi sul sedile e chiudere gli occhi,
Я буду далеко через четыре часа...
Io sono via in quattro ore ...
А как там без меня у пацанов под облаками?
E per quanto riguarda i bambini senza di me tra le nuvole?
Что суетят часами в округе центральном...
Quello che il polverone tutto il giorno nel centro ...
По бульварам старым, не скучайте парни!
I viali vecchi ragazzi da non perdere!
Я постараюсь чтобы ненадолго, правда!
Cercherò di non per molto, però!
Отзвонюсь по прилёту, сообщу погоду
Richiamata al suo arrivo, il tempo lo dirà
И узнаю новости своего района,
E la notizia del suo distretto,
Ведь моя жизнь на том конце провода,
Dopo tutto, la vita è dall'altra estremità,
С этими голосами до боли знакомыми...
Queste voci sono dolorosamente familiare ...
С раскладами ровными, с горящими окнами
Con i layout lisce, con finestre incandescente
В тонировке стёкал не на импортной резине,
In tonificazione non scorreva alla gomma importato,
Мимо магазина на новой тачиле, погромче включу,
Passato il negozio sul nuovo tachile, più forte COMPRESO,
Пока стерео качает,
Mentre le pompe stereo,
Я заварю чаю, выйду на балкончик:
Farò un po 'di tè, uscire sul balcone:
В тапочках и шортах постою подольше...
In ciabatte e pantaloncini starà più ...
В тёплый вечерочек напишу пару строчек,
In una calda vecherochek scrivere un paio di righe,
Чем живут Slim, Птаха и Guf...
Ciò che rende la Slim, Ptah e Guf ...

Я посвящаю строки этому городу...
Dedico questa linea di città ...
Его центру, каждому метру...
Il suo centro, ogni metro ...
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
Dedico la strada linea bianca sulle strade cittadine.
Спасибо центру за это!
Grazie per questo centro!

Странно ни с того ни с сего парни посрывались вдруг...
Stranamente, senza una ragione apparente ragazzi posryvalis all'improvviso ...
Один довольно высоко,
Uno piuttosto elevato,
У другого колёса тук, тук...
L'altra ruota tuk tuk ...
Думают про подруг, думают про дружбу,
Pensate amici, pensare amicizia,
А я тут: садовое кольцо вокруг вот, что мне нужно!
E io sono qui: Garden Ring qui intorno è quello che mi serve!
Я здесь, как обычно — скромно...
Eccomi qui, come al solito - modestamente ...
От красной площади, пешочком и до дома...
Dalla Piazza Rossa, e peshochkom a casa ...
После нормально движения в пять утра в воскресение...
Dopo il normale traffico a 05:00 di Domenica ...
Мимо мавзолея, где дедушка Ленин,
Passato il mausoleo dove il nonno di Lenin,
Мимо собора Блаженного Василия,
Superata la Cattedrale di Basilio il Benedetto,
Мимо стройки где раньше была гостиница Россия...
Passato il cantiere dove l'hotel usato per essere un russo ...
На Москворецкий мост,
Sul ponte Moskvoretsky
И я чувствую пятками, как асфальт под ногами сменяет брущатку...
E mi sento i tacchi come pavimentazione in asfalto sotto i piedi sostituisce ... Mi sorpassare lampeggiatori con numeri EKX
Меня обгоняют мигалки с номерами ЕКХ
Mi spingo avanti bauchuk, al di sotto del fiume di Mosca
Я пихаю, впереди баучук, внизу Москва-река
Non una nuvola sopra la sua testa, il giocatore di 1.000 parole
Над головой ни облачка, в плеере 1000 слов
Casa in attesa per la ragazza ed era come l'amore ...
Дома ждёт девочка и это походу любовь...
Dedico questo Troki la città, o meglio il suo centro, ogni metro
Я посвящаю троки этом городу, точнее его центру, каждому метру
Dedico questa strada linea bianca sulle strade della città ...
Я посвящаю строки этой белой дороге на городе дорог...
Grazie per il centro di esso ...
Спасибо центру за это...

Я посвящаю строки этому городу...
Il suo centro, ogni metro ...
Его центру, каждому метру...
I Dedicato alla strada linea bianca sulle strade cittadine.
Я посвящаю строки белой дороге на городе дорог.
Grazie per questo centro!
Спасибо центру за это!

Где бы я ни был, когда я поднимаю глаза к небу -
So che stiamo andando a rap ...
Я знаю мы идём с рэпом...
E sai una cosa?
И знаете, что?
Ero così contento di tutto, davvero!
Меня всё так радует, правда!
Zero Sette, Moscow Center, come si deve!
Ноль семь, Москва, Центр, как надо!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P