Testo e traduzione della canzone Brainpool - Anybody Home

ERNIE: So you wanted life to be like in the magazines?
ERNIE: Così si voleva la vita di essere come nelle riviste?
A pretty girl with the thinnest waist you've ever seen
Una bella ragazza con la vita più sottile che abbia mai visto
Don't you know you've got skin like Orange Peel?
Non sai che hai la pelle come buccia d'arancia?
Could be time for you to wake up from your music-dream
Potrebbe essere il momento per voi di svegliarsi dalla vostra musica-sogno
How about a little lesson in reality?
Che ne dici di un po 'di lezione in realtà?

Anybody Home?
Nessuno in casa?
Hello?
Ciao?
Hello?!
Ciao!
Anybody Home?
Nessuno in casa?

So you wanted life to be like in the magazines?
Così si voleva la vita di essere come nelle riviste?
A pretty girl with the thinnest waist you've ever seen
Una bella ragazza con la vita più sottile che abbia mai visto
How about a little lesson in reality?
Che ne dici di un po 'di lezione in realtà?
Stick your fingers in my pants and tell me what you feel!
Mettere le dita nei miei pantaloni e mi dica quello che si sente!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P