In the lonely night
Nella notte solitaria
In the stardust of a pale blue light
Nella polvere di stelle di una luce blu pallido
I think of you in black and white
Penso a te in bianco e nero
When we were made of dreams
Quando siamo stati fatti di sogni
I walk alone through the shaking street
Cammino da solo per la strada agitando
Listening to my heartbeat
Ascoltando il mio battito cardiaco
In the record breaking heat
Nella rottura caldo record
Where we were born in time
Dove siamo nati in tempo
Just when I thought you were gone you came back
Proprio quando pensavo che te ne fossi andato sei tornato
Just when I was waiting to receive ya
Proprio quando ero in attesa di ricevere ya
You were smooth, you were rough
Eri liscia, eri agitato
You were more than enough
Sei stato più che sufficiente
Oh baby, why did I ever leave ya?
Oh baby, perché mai ti ho lasciato ya?
I bereave ya
Mi priverò ya
On the rising curve
Sulla curva ascendente
Where the ways of nature will test every nerve
Dove le vie della natura potranno testare ogni nervo
I took you close and got what I deserved
Io ti ho preso vicino e ottenuto quello che mi meritavo
When we were born in time
Quando siamo nati in tempo
Just when I knew who to thank you went blank
Proprio quando ho saputo chi ringraziare sei andato in bianco
And just when the firelight was gleaming
E proprio quando la luce del fuoco brillava
You were snow, you were rain
Eri neve, eri pioggia
You were striped, you were plain
Eri a righe, eri pianura
Oh babe, can it be that you've been scheming
Oh babe, può essere che hai intrigante
Or was I dreaming
O stavo sognando
In the hills of mystery
Nelle colline di mistero
In the foggy web of destiny
Nel web nebbiosa del destino
You're still so deep inside of me
Sei ancora così in profondità dentro di me
When we were born in time
Quando siamo nati in tempo